文章正文

现代诗歌 古韵新吟 诗歌欣赏 我创我歌 资源中心小说阅读归一云思

《独自幽居》赏析

时间:2007/1/13 作者: 楚留香 热度: 94084
She Dwelt Among the Untrodden Ways
William Wordsworth
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:
 
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
--Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
 
She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me!
 
独自幽居
____威廉.华兹华斯
 
伊人居处车马稀,
鸽河源头傍清溪。
远离尘世无人颂,
深爱伊人有阿谁?
 
青苔石畔紫罗兰,
半隐半现于眼前。
凄美犹如星一点,
独自闪耀在长天。
 
伊人在世无人知,
伊人离世无人提。
而今已是人天隔,
独有诗客情自迷。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论