——献给那些我们共同疼痛的青春
〈1〉亲爱的安琪尔·勃朗特,
此时你身处何方?
你蜜汁的笑容
我至今难以割弃,
亲爱的安琪尔·勃朗特。
〈2〉亲爱的安琪尔·勃朗特,
难忘你炭黑的长发,
难忘你亲切问候;
食堂口飞起的百褶裙,
眼睛装满了流星,
亲爱的安琪尔·勃朗特。
〈3〉我的安琪尔·勃朗特,
当有人将你的甜姿拐走,
我心中暗自生疑,
将你相思寄挂,
你的眼神丧失星星足痕,
我的安琪尔·勃朗特。
〈4〉嘿,安琪尔·勃朗特,
我的命轮旋转的太快,
爱却迟暮步伐。
我尚未表达我的心意,
你的花瓣早已被人摘走,
我爱的安琪尔·勃朗特。
〈5〉即便如此,安琪尔·勃朗特,
纵然时光枯萎了容颜,
你的伙伴转移了爱,
请告诉我,你的地址:
天山,或是深谷
我会找到,安琪尔·勃朗特。
〈6〉美丽的安琪尔·勃朗特,
如果你比牡丹还娇艳,
我会在心底送上玫瑰,
过去的,我不曾侵犯,
未来的,我埋葬心房;
那年食堂口的群星
竟然成了最后的晚餐。
〈7〉所以,安琪尔·勃朗特,
再次相遇,
我的眼神把你辨认,
你倾城的微微一笑:
“先生,我们认识吗?”
我答:不相识!
赞(0)
最新评论