原文:
猫,乃予市于集,毛似雪,状若棉。甚怜!见予近至而轻唤,予甚爱之。
初,胆甚怯,藏隐处而顾。良久,渐出而行,然,闻声即匿。数日,胆渐壮。
始,不知何为鼠?捕鼠为其食,初遥望,后渐近,爪触,鼻嗅,遂食。后,予见其捕鼠,其虎趴于垛前,伺机而动。久之,目似瞑,意暇甚。后,予悟其假寐,盖以诱敌。果,鼠出,暴袭,得其鼠矣。
某日,予欲往陇亩,欻其而随,示之以枝,少却;及走,又从之。予无计,思其所欲者食,不如归家取食而食。乃归家取食而食,食而止。
天寒,取薪而炀。某晨,予察爨(cuàn)有异,大骇!俄尔,见其从中而出,盖天寒,其匿爨(cuàn)而暖也。然,白变黑矣。后,眠以毡罽(jì),令其暖也。
猫喜娇,常以身蹭予之足,伸颈为其痒,予便挠其颈,享一时之逸也;或书,跳几,印梅数朵也!
至家凡五载,予外事,其随之。忽一日,母告予,“误食而亡于野”。予心悲矣!
译文:
这只猫是我在集市上购买的,它的毛似雪一样洁白,(远远看去)形状像棉花,甚是可爱。它见我走近就轻轻叫唤,我特别喜欢它。
刚刚开始的时候,它还特别胆小,躲在隐蔽处查看四周环境。过了许久,它还渐渐四处走动,但是,一听见响声便立即躲起来了。又过了好多天,胆子还渐渐大了起来。
刚开始,它不知道老鼠是什么?我捉老鼠给她吃,刚开始还远远看着,后来还渐渐走近,用爪子触碰,用鼻子去闻,最后终于把老鼠吃了。后来,我看见它自己捉老鼠了,它像老虎一样趴在草垛前,窥伺时机来采取行动,过了一会儿,它的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。后来我还明白它的假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。果然,老鼠出来了,它突然袭击,捉到了这只老鼠。
有一天,我前往田里(干活),它尾随我身后,我于是就伸树枝(比划着)给它看,它稍稍退缩了几步,(可是)等到我继续朝前走的时候,它又跟了上来。我没有办法了,我在心里想,它想要的是食物,不如回家拿些食物给它吃,于是便回家拿了食物给它吃,它吃东西时便停止了跟随。
天气寒冷,我烧火取暖,有天早上,我发现灶里有异动,十分害怕,不一会儿,只见它从灶里面钻了出来,原来是天气寒冷,她也躲在里面取暖了。但是,一身的白毛也变成了黑色。后来,用棉垫、毯子给猫它睡,让它感到温暖。
它喜欢撒娇,常常用身子蹭我的腿,把脖儿伸出来给它抓痒,我便伸出手来挠它的脖子,它便享受这一刻的安逸;或在我写字时,跳上桌来,(在纸上)印几朵小梅花。
它在我家一共生活了五年时间,直到我出门工作时,尾随着我走了几百米。突然有一天母亲告诉我,“它在野外误吃了食物毒死了”。听说它死去的消息,我的心里真的好伤心。
最新评论