文章正文

现代诗歌 古韵新吟 诗歌欣赏 我创我歌 资源中心小说阅读归一云思

村游记

时间:2017/10/28 作者: 冬风无痕 热度: 76821

  元朔归家,闲,乃村中一游。

  

  【译文:春节回家,闲来无事,于是在村里游览一番。】

  

  环村皆山也,去市顺径而行,未几,一山见于前,其山皆植树,望之蔚然而深秀者,橘海也。立山而望,山径数条,斗折蛇行,明灭可见。山行二三里,路遇陡阶,阶窄,容一人而攀。阶侧,沟之峭,若遇洪,如瀑之泻。复行百十步,豁然开朗,土地平旷,屋舍俨然,此乃吾所居也。以舍为排,若市也,故曰“半半街”。户户皆有空屋基,或植桃李于间,或种萄于隅,藤满于墙,春芽夏果,美矣!殖禽於其下,鸡犬相闻,尤盛矣。后,此人皆迁,冷矣。余屋前舍后皆田地:陡者,地也。皆植橘,或种豆于其下,得日者盛,蔽日者衰。平者,田也。屋前之田乃余外祖所有,外祖种瓜茄椒豆之属。慈祖见背,为舅分而植橘,瓜茄椒豆不见向日,甚怀之。

  

  【译文:环绕家乡的都是山,离开集市顺着小路行走,不一会儿,一座山便出现在眼前,这座山都栽种树木,一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,这便是橘海。站在山前眺望,山中小路有许多条,小径像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。顺着山路行走二三里,路上会遇上陡峭的石阶,石阶狭窄,只能容一个人攀登。石阶的旁边便是陡峭的水沟,如果遇上洪水,好似瀑布一般倾泻。继续行走一百多步,突然变得开阔明亮了,一片平坦宽广的土地,一排整齐的房舍,这是我居住的地方。因为房屋是一排为列,好像集市一样,所以便叫“半半街”。家家户户都有空闲的屋基,有人在里面种植桃树和李树,有人在墙角种植葡萄,墙上都爬满了葡萄藤,春天发芽,夏天就结果,真是美丽啊!养殖家禽在这些果树下,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏,特别热闹!后来,这里的人都搬迁了,这里便冷冷清清了。我家屋前房后都是田地:陡峭的地势,便是地,都种植橘树,有人在这些树下种植大豆,能得到阳光照拂的长势茂盛,不能得到阳光照拂的长势衰弱。平坦的地势,便是田,我家屋前的田是我外祖父所拥有,外祖父种植瓜、茄子、辣椒、大豆之类的蔬菜。慈祥的外祖父和外祖母去世后,这些田被舅舅们分开后种植了橘树,以前的瓜、茄子、辣椒、大豆之类的蔬菜再也不能看见了,甚是让我怀念这些景象。】

  

  屋东而望,有甍隐现于梢间,顺径百余步,又一舍见于前,此乃准四合院,其坐东朝西,院约数百丈,以其年久,曰“老屋院子”;居院者皆陈氏,居院旁者亦是,故亦曰“陈家院子”。其左右均有石梯,梯窄而陡,梯步约二十有余,因不得日而阴,登梯而入,梯之侧乃室,饲豕。梯尽而朗,东为塾,西为碓室,中乃天井,左右为舅氏所居。碓者,石磨也,孩时余与母使之,年久搁置,毁矣。其院久无人居,年久失修而残。院后茂林修竹,透林而观甍之损,瓦之碎,梁之断。其院一侧植黄果树,其若伤而依于残壁之上,难以扶,然枝叶茂者如盖,偶有鸟出,令其添冀矣。

  

  【译文:朝着房屋的东面望去,在树梢间隐隐能看见屋脊,顺着小路行走一百多步,在眼前有能看见一座宅院,这是一座标准的四合院,四合院的方位坐东朝西,院子大概有几百米宽,因为它的年代太久,所以叫“老屋院子”;居住在这里的人都是姓陈,居住在院子旁边的也是姓陈,所以也叫“陈家院子”。院子的左右都有石梯,石梯狭窄且陡峭,石梯大概有二十多步,因为不能得到阳光的照明,所以显得阴暗。登石梯进入院子,石梯的两侧都有房间,是用来养猪。登完石梯,眼前便明朗了,院子的东面是堂屋,西面是石磨房,中间是天井,左边和右边是舅舅们的房间。碓,便是石磨,小时候我与母亲还使用过,因为搁置了很久,所以毁坏了。这个院子很久没人居住了,很久没有修葺,渐渐变得残破了。院子后面有高大茂密的竹林,透过竹林可以看见损坏的屋脊,破碎的瓦片,断裂的房梁。院子的一侧还有一棵黄果树,黄果树似乎受伤而依靠在残破的墙壁上,虽然难以把它扶正,然而枝叶茂密的样子似伞盖一样,偶尔有鸟儿飞出,让这里增添了生机。】

  

  去院而朝东,复行一二里,见院立于崖,其院坐北朝南,分内外院,外院生黄果树,冠挺如盖,已三百余年矣。入院,通檐而过,路窄且一侧为崖,崖高数十尺,危矣,故崖植桑竹榆之属,防坠之。久闻此乃庙宇。向以奉菩萨者,故曰“庙上”也。窃以为村名曰“观音庵”以此而名也。前为庙,后毁,为众分而居之,且易其貌:外院黄果树依旧;内院东西为土舍,南北为砖舍,殆为后易之。童时偶见毁之像,以年少不知其相而恨矣。今,众去,盖之土舍皆以年久而倾,砖舍亦危,唯此树守之。忽一日,有古人托梦告像之处,故寻神像于蔽处,奉其南面之塾。元朔,香火不绝,若还其初貌矣。

  

  【译文:离开这院子,朝东面继续行走一二里,便能看见崖边有一座院子,这个院子坐北朝南,分为内院和外院,外院生长着一棵黄果树,它的树冠好像伞盖一样,已经有三百多年的年龄了。进入院子,要通过屋檐,屋檐下的路很宅,而且一旁还是悬崖,悬崖高几米,危险!所以崖边种植桑树,竹子,榆树之类的树木,防止行人坠落。很久以前便听说这里是一座庙宇。以前这里是供奉菩萨的地方,所以称这里为“庙上”。我以为我们村名叫“观音庵”就是因为这里而命名的。以前是庙宇,后来毁了,被大家分开居住,而且改变了它的原貌:外院依旧是黄果树;内院的东面和西面是泥巴房,南面和北面是青砖房,大概是后来改变建设的。小时候我还偶尔看见被毁坏的石像,因为那时年纪小而不知道它的本来面目,非常遗憾。现在,大家都离开了这里,原来的泥巴房都因为年代久了就倒塌了,青砖房也变得危险了,只有这棵黄果树还守护着这座院子。突然有一天,有先辈托梦告诉神像的地方,所以在隐蔽的地方找到了石像,并把石像供奉在院子南面的堂屋。春节时,这里香火不绝,仿佛要还原它最初的模样呀!】

  

  朝南而俯,崖下村舍,可观其全貌,错落有致。山环之,中为洼,曾满荆,后除,今犹见诸荆,故曰“刺眼沟”。南下复行半里,便至。余外祖居于此,此舍青砖绿瓦,坐西朝东,乃外祖一族之舍,舍左乃二舅之居,舍中乃大舅之居,舍右乃外祖及幺舅之居,以一族之舍,故阁楼数丈有余。舍左侧一舍,乃大舅之庖。临径而立泥舍,乃外祖之豕舍。顺庖前之径出行,可见三舅及幺外祖之居,其舍与外祖舍略等。三舅舍后尝有一泉,后毁。诸舅迁,诸祖独居;幺外祖逝,幺外母随女而居,迨外祖、外母薨,其舍渐残。后几年,此舍遂拆,置田而耕。舍东种有拐枣,与舍遥望,乃外母之爱,虽挺立,然已枯木矣。

  

  【译文:站在“庙上”朝南面俯视,可以看见悬崖下村庄的全貌,村庄的布局虽然参差不齐,但却极有情趣。村庄三面都被山环绕,中间是洼地,曾经这里长满荆棘,后来除去了,今日还能偶尔看见这些荆棘,所以这里便称为“刺眼沟”。朝南边继续行走半里便到了。我的外祖父便居住在这里,这是青砖绿瓦的房舍,坐西朝东,是我外祖父一大家子的房间,房的左边是二舅家的室,房的中间是大舅家的室,房的右边是外祖父及幺舅家的室,因为是一大家的房间,所以阁楼有几十米宽。这房间的旁边还有一栋房间,是大舅家的厨房,厨房前小路的对面是泥巴房,是外祖父家养猪的房间。顺着厨房前的小路往外行走,可以看见三舅和幺外祖父家,他们的房间格局与外祖父家相差无几。三舅家屋后曾经有一口泉水,后来毁坏了。舅舅们搬迁后,外祖父和外祖母独自居住在这里;幺外祖父去世后,幺外祖母便离开这里跟她女儿居住了。等到外祖父和外祖母去世后,这些房舍渐渐残破了。几年后,这些房舍终于拆除了,处理成田地播种蔬菜。房舍的东边有一棵拐枣树,与房舍遥遥相望,是外祖母特别喜欢的,虽然还挺立在原地,但已经是没有生命的枯木了。】

  

  朝北而上,山行数十里,橘林夹道,中无杂树,美,使人忘反。复前行,欲穷其林。终,见舍,以其境处村之高,故曰“垭口”。此乃余大父所居,居此有三叔,二叔及伯祖父,诸父乃伯祖父之子也。其舍坐南朝北,左右为泥舍,中为砖舍,殆后建之。左乃大父及二叔之庖,右乃伯祖父及三叔之室,出庭数十米,乃二叔之居。伯祖父早薨,伯祖母独居数年,迨伯祖母薨,泥舍倒,檐下之碓亦毁。三叔早迁,故舍空置,大母饲禽于厅,后倒。唯大父及二叔居于此,后,婶婴疾病,常在床蓐,叔顾其汤药,未曾废离,故不能远行。大父、大母年迈,不能登高,随子而居,居渐荒。叔植枇杷于庭,摘果赠众。然,叔婶薨,果腐无人拾。遂,其庭亦毁矣。

  

  【译文:朝着北面往上走,顺着山路行走十几里,小道两边夹杂橘树,中间没有别的树,很美,让人流连忘返。继续前行,想要走到林子的尽头。最后,看见房舍,因为这里的环境是村里最高的地方,所以称这里为“垭口”。这是我祖父居住的地方,居住在这里的还有大祖父,二叔及三叔,叔叔们都是大祖父的儿子。这座院子坐南朝北,左边和右边是泥巴房,中间是青砖房,大概是后来建立的。左边是祖父和二叔家的厨房,右边是大祖父和三叔的居所,离开院子十几米便是二叔的居所。大祖父早逝,大祖母独自在这居所住了许多年,等到大祖母去世后,她家的泥巴房便倒塌了,屋檐下的石磨也毁坏了。三叔家早已迁离这里,所以他家居所空置,祖母便在厅堂里养家禽,后来三叔家居所也倒塌了。只有祖父和二叔还居住在这里。后来二婶疾病缠绕,常年卧床不起,二叔照顾她吃饭喝药,从来就没有停止照顾而离开她,所以不能出远门。祖父,祖母年龄大了,不能再攀登高山,所以便离开这里跟儿子们一起居住了,这居所也就渐渐荒废了。二叔在庭院里种植了枇杷树,每年摘枇杷送给大家吃。然而,二叔二婶去世后,果实掉在地上腐烂了都没有人去拾起来。最终,这座庭院也毁坏了。】

  

  院北有山,千尺有余,山行数百米至,山上石多,泥少,无杂树,皆橘,时值岁寒,葳蕤矣。向南俯,可观镇全貌,鳞次栉比,欣欣向荣。然,峰高风烈,寒骨,不可久居,乃记之而去。

  

  【译文:院子的北面有一座山,有几百米高,顺着山路走一百多米便到了,山上的石头多,泥土少,没有杂树,都种着橘树,现在是一年最寒冷的时节,但仍然很茂盛。站山上往南面俯视,可以观看乡镇的全貌,山下的房屋排列得很密很整齐。一派欣欣向荣的景象。然而,这里地势很高,寒风也很猛烈,寒气透骨,不能长时间停留,于是记录下了这篇游记就离开了。】

赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论