《萍聚⑴》
柳绿荷红⑵季夏⑶天;
灵泉⑷日暖水生烟;
青丝白发斗⑸红颜⑹。
不是⑺山东人好客⑻;
哪有四美⑼大团圆;
书家⑽兴会喜空前。
【注释】
⑴萍聚:犹萍水相逢。 语见明·黄姬水《与友人共饮》:“青郊歇马拂吴钩,萍聚天涯共白头。”
⑵柳绿荷红:四面荷花三面柳,一城山色半城湖。这是济南独特风光的写照。
⑶季夏:农历六月的别称。
⑷灵泉:对泉水的美称。济南被誉为“泉都”,城内百泉争涌,向有名泉七十二之说。
⑸斗:竞赛。
⑹红颜:原指美女。此处喻为因兴奋而面色红润。
⑺不是:若非,要不是。原句本来用“若非”二字,后为加强语气改成“不是”二字。
⑻山东人好客:语出广告语“好客山东欢迎您”。
⑼四美:此处既可指良辰、美景、赏心、乐事,也可指笔墨纸砚文房四宝。
⑽书家:书法家。
赞(0)
最新评论