茅山日高朝晨露 笑看红尘劳碌夫
草衣布袍迎金风 不为孔方奔腾兔
名利永与道家违 千秋昼寝诸葛古
仗剑仙游歌李白 沉湎宦海死工部
五丈原前追丞相 定军山上鬼幽庐
凌霄羽毛今如何 两行古柏空立伫
哪如我辈啸长天 甲子轮转更无束
醉罢回首白云深 携得曼倩归来暮
近日职场奔波,劳顿无果,甚感慨叹!忽忆及道家人之清闲无为,不与红尘相争之怡,更为慨叹无比!奔腾-劳碌,红尘之累,道家人无之!而六贼之缰锁,世人有顿悟之心,无挣脱之力!幽愁无归,遂手敲键盘成此零乱之文字。因自己也不知所欲为何,无法命题,故作曰:无题!
小释——
茅山:道士聚居之山,是中国道门茅山派的聚居之所,此借喻茅山道士!
朝:此处不作名词解,是为动词之意,如朝对-朝向,即面对的意思!
孔方:钱的古代代称,因古代的铜钱中间有四方孔,所以被人戏称为孔方兄!
奔腾兔:兔,在这里也不作名词解,用为形容词,喻指像兔子一般;奔腾兔,兔奔腾的倒装句,意为像兔子一样的奔腾!
违:原意为不相同,或者相反之意,此借指道家人的无心名利,而名利与道家人不相干之意!
“千秋昼寝诸葛古”句:诸葛古,亦是倒装句,即古人诸葛亮之意;典故,三国故事《三顾茅庐》,在刘备第三次顾庐时,诸葛亮于草堂中大白天睡觉,并作诗云“草堂春睡足,窗外日迟迟;大梦谁先觉,平生我自知”以示悠闲之意!
工部:即杜甫,因杜甫曾任工部侍郎,所以被史称为杜工部!
丞相:此指诸葛亮!
鬼幽庐:因诸葛亮死后葬在定军山,此指诸葛亮墓,用此喻指诸葛亮的阴宅!
凌霄羽毛:杜工部有吟诸葛诗“万古凌霄一羽毛”以示其清高,此处即借用其中之意!
两行古柏:此指武侯祠主道两旁的两排古柏;据《三国演义》所写,当夜成都城中百姓夜闻柏树夜哭,次日后主即接到孔明的讣告!
甲子轮转:古人以天支地干为纪年,当天支和地干一一配完之后为之一甲子,此时刚好六十年,所以也称六十年为一甲子;当一个甲子完结之后,便又重新再一次组合过,称为甲子轮转,如此永远流转下去;甲子,在古文化中也常被作为时间的借喻,如《西游记》中的“山中无甲子,岁尽不知年”!(因为“甲”是天支的第一位,“子”是地干的第一位,所以称之为甲子)
我辈:此以茅山道士的口吻而吟!
曼倩:汉代东方塑,他字曼倩;在野闻中传说他是地仙,有通仙神之术,可以上达天庭并曾经参加过王母的宴会,而且偷入天宫的蟠桃园闻了三次仙桃(好像没猴儿的胆子,只是闻不敢摘下来吃掉),并且有长生不老之术的能力;以现代的说法来说,就是学道中人的超级偶像,几乎所有的学道中人都是他的超级粉丝!
最新评论