文章正文

现代诗歌 古韵新吟 诗歌欣赏 我创我歌 资源中心小说阅读归一云思

布谷鸟之歌

时间:2012/10/7 作者: 天堂布谷鸟 热度: 312932

《布谷鸟之歌》三部曲之《地狱颂歌》

世界最大文人史诗——东方现代《神曲》

简介:

这是一部冲刺国际巨奖的不朽作品,

集人类思想艺术精华于一身,

填补国人空白让出版商成为名人。

这是一部“具有理想倾向的最佳作品”,

以向全人类传输东方文化为己任,

返璞归真的主张是和谐社会的绿茵。

这是一部手法精湛的艺术作品,

但丁的深邃在曹雪芹的巧妙中含蕴,

在东西方结合的诗行中魅力创新。

 

这是一部划时代的伟大作品,

它让虚火上升的都市人在地狱中惊魂,

在碧海蓝天的天堂绿岛滋肾补阴。

让人类耳聪目明对自身需求重审,

从盲目的物质追求和虚荣中脱身,

在精神文明新纪元中寻找快乐根本。

这是一部世界第一的作品,

59049行长诗超过古任何一人,

2000历史人物大驾光临。

 

这是一部赚大钱的通俗作品,

梦幻诡异的暧昧形式迎合当今,

十八层地狱酷刑动魄惊魂。

这是一部能普及的百科全书作品,

科学艺术宗教神话哲学和天文,

敏感政治问题以外的领域博大精深。

这是一部文科生必备的读物作品,

2000历史人物以美妙诗句凝聚诗林,

方便论文答辩和高考得分。

现代《神曲》  玄幻巨著  长篇史诗  诗体小说 

《布谷鸟之歌》三部曲《地狱》、《魔界》、《天堂》

世界最长文人史诗,全诗59049行,是《神曲》的4倍。

学维吉尔以《荷马史诗》为范本创作《埃涅阿斯纪》的作法,以但丁《神曲》为范本,却不是《神曲》的简单模仿和后续,不再是但丁的地狱、天堂和神,含义和寓意甚至相反。

突破《神曲》基督教神学和复兴思想、欧洲人物的局限,探寻更适合现代人的生存理念和宗教观念,更具有现实指导意义。

比《神曲》更深刻而通俗,情爱内容贯穿主线,可读性更强。

玄幻内容迎合当前阅读思潮,有广泛市场前景,适合商业炒作。

融合自身经历和愤世嫉俗,更具贴近性和现代气息。

以文学写哲学,以诗歌写历史。

不盲从西方思潮,以东方传统文化为根本,以希腊神话依存,基督教神学只是陪衬。

作品结构具有佛教寓意:三部曲共计243章59049行,每部81章19683行,每章27段243行,每段3组9行,每组3行,每行5音步,行行押韵。

正文:

地狱颂歌

第一歌:  尘世间:运遭撒旦天堂鸟凡尘苦吟   幸遇缪斯出淤人凌空垂悯

我是地藏菩萨枝头的杜鹃,

太上老君点化功德圆满,

满怀感恩歌唱在银河岸边。

那一年魔界大火将天堂点燃,

我煽动翅膀奋力拍打海面,

企望用溅起的浪花扑灭火患。

佛祖说“你这样做无法如愿,”

我答“可是我只能这样干,”

佛祖说“你把爱心树种回伊甸园。”

 

我按佛祖的指引在时空穿梭,

口中衔着佛祖的那颗爱心果,

赶赴史前人类诞生的时刻。

我将把爱心树同智慧树种在一起,

让亚当夏娃将两种果吃入肚里,

弥补他们后代的先天缺遗。

险恶的撒旦在途中向我喊话:

“小笨鸟,你被佛祖老儿戏弄了,

史前种树不会让现实变化。”

 

我不顾邪魔的谩骂与嘲笑,

紧闭嘴巴不让种子遗失掉,

执著飞向中心的信念和目标。

“你的嘴里根本没有种子,

你这个天堂最笨鸟中的白痴,

就像你在人间做望帝的前世。”

单纯的鸟儿禁不住狡诈的蛊惑,

我终于忍不住起动了唇舌,

佛祖的爱心种从我口中滑落。

 

醒悟的我来不及懊恼和自责,

向脚下飘落的蓝星穷追不舍,

那蓝星却像彩虹在前方闪烁。

当它越来越大颜色变灰,

知道追错目标企图返回,

地球的大气已经将我包围。

在那暗无天日的黑暗领地,

在一个河中流着血液的桥脊,

蓝脸的孟婆让我喝下蜂蜜。

 

辛辣和苦涩侵蚀我的心肝,

像混沌初开的鱼儿降临人间,

悔恨和不安的我嘶声呐喊:

“让我回去,我不属于这里,”

我向土炕边陌生的笑脸抗议,

却没有人听懂初生婴儿的话语。

持续七年在迷梦中彻夜哭泣,

然而田垅间的生活无忧无虑,

我将天堂生活和使命忘记。

 

在那些钢筋水泥堆积的高屋,

凭借善良和才智在人间独步,

让自私的鹦鹉和笨拙企鹅见绌。

像赤膊冲锋的战士不管不顾,

与那厚黑学的一群格格不入,

却总愿意与他人推心知腹。

每一天都在烦恼中苦苦挣扎,

每一刻都眷恋窗外悠悠的云花,

那里是屈原故乡陶渊明老家。

 

佛祖在伊甸园看不到生长的爱心,

老人家感慨不可逆曲折时运,

请缪斯九神在三界把我找寻。

那一天卡蒙斯去向客人道歉,

赶往东方的路上与缪斯遇见,

为缪斯带路来到我的身边。

我躺在三角广场心向蓝天,

忽见五色祥云盛开彩莲,

天外飞来翩翩展翅的神仙。

 

“我那屈辱可怜的杜鹃啊”,

亲切动人的声音令我惊讶,

斜跨神驹的仙女们纷纷而下。

顶极的华贵和亮丽闪耀在空中,

太阳的光辉在她们光环下变形,

地上的鲜花向她们含羞鞠躬。

健如蛟龙的神驹双翼闪烁,

双目应接不暇心神错愕,

莫非那个梦魇又来诱惑!

 

举目半空一时间心悸眼花,

这些西方仙女的绝代风华,

骨子里有种说不出的高贵典雅。

一个个体态丰满婀娜多姿,

身上性感的衣裙薄如蝉翼,

映衬出令人颤栗的玉骨冰肌。

每一根发丝都那样脱俗超凡,

每一片飘带都让人心神不安,

每一个眼波都像西湖水光潋滟。

 

那种希腊雕塑的完美妩媚,

足令世间所有男人自惭形秽,

让地上所有女人妒火烟飞。

坐下展翅蛟龙是奥林匹斯独有,

赤兔马乌雅马白龙马神力不够,

它们没有翅膀只有行走。

仙女们与她们的坐骑飘落在地,

醉人的幽香把我的心神麻痹,

灿烂的阳光梦幻化作云霓。

 

仿佛听到三弦琴伴奏的大鼓,

那种英雄史诗般的说唱讲述,

是我至今怀念的原生态艺术。

难忘那一架皮鼓和两块铜片,

它让岳飞、泰琼成为英雄好汉,

启蒙少年情窦和侠义肝胆。

开演前和间歇时大家快意谈吐,

用不着像剧院的绅士端酸肩骨,

更不必像舞场那样灭灯服务。

 

李太白伴诗祖屈原梦游天姥,

贾宝玉随穆王天子梦会仙姑,

但丁用神曲带我魂游天府。

诗仙和诗祖的“云中君”并不活鲜,

情圣和穆王的“神仙姐”稍逊庄端,

但丁天堂里的“舞蹈神”略欠丰满。

我不知这些仙女是何方圣人,

一个个天生丽质像多胞胎血亲,

区别只有颜色不同的衣裙。

 

从她们身后走来一位男神,

蓬松卷发下浓密短须连鬓,

那是风度标志的西方士绅。

我突然感觉与他似曾相遇,

却又像宝黛相逢那样不清晰,

一双探寻的目光向他看去。

“我是500年前葡萄牙诗人卡蒙斯,

澳门民政大楼前有我的样子,

所以你感觉与我似曾相识。

 

“你们的元首来到里斯本教堂,

将花圈献给葡萄牙的国魂和荣光,

拥抱落马士兵得到赞扬。

中国情结是我终生幻梦,

对居住三年的澳门情深意重,

我的中国爱人永活心中。

他们都称我是‘葡萄牙的国魂’,

与荷马、维吉尔与但丁相提并论,

是有幸得到国王奖赏的诗人。

 

“文明的国度把诗歌视为神圣,

在最庄严的热罗尼姆斯教堂之中,

享受元首们敬献花圈的殊荣。

那位嘉奖我的国王升入天庭,

好战的他本该在地狱受刑,

地狱的主宰也考虑人民心情。”

我满怀崇敬地迎上前去,

不顾礼仪地将他的手抓起,

他却是那样热情、谦虚平易。

 

“乌鸦和笨鸡欺辱的天堂新秀,

污泥浊水埋没的闪光纯金,

我们让你在这里等待太久。

你要体谅佛祖的良苦用心,

弄丢爱心种子是天意难忖,

因此现在还要派你做使臣。

佛祖说你和种子相互渗浸,

心心相通的事物感觉最灵敏,

惺惺相惜的它会向你靠近。

 

“我现在为你引见缪斯九神,

你在她们中间选中一人,

让她带你脱离深陷的凡尘。”

仙女们来自古希腊艺术的家园,

而且是天下文人梦寐的期盼,

我炎热的心情燃烧着火焰。

让她们主宰我的今生命运,

每一位都是我命中的星辰,

我的心情就像猪八戒撞天婚。

 

“缪斯是科学和艺术之神总称,

本是盖娅和乌拉诺斯地孕天成,

却有人偏说她们是宙斯所生。

那是真理的误解和强权的迷信,

希腊诗人阿尔克曼的说法最精准

上帝在权力之前为艺术敞开大门。

艺术八大领域这八位分担,

你身后的史诗之神卡莉欧碧是总管,

她是科学艺术集大成者和最高端。”

 

回望身后被特别提及的仙人,

她那样高贵典雅神秘高深,

她是人类艺术的至高标准。

蒙娜丽妙的莫测微笑挂在脸边,

全身透射着圣母玛利亚的庄严,

全世界仰视,心虚者不敢靠前。

贵妇人的神态和少女的明牟皓齿,

一颦一笑都令人舍生忘死,

每句话都蕴含宇宙和人生哲理。

 

凝视史诗之神魂不守舍,

以往的人生和使命闪电划过,

史诗的磅礴深邃激活了我。

音乐女神欧特碧笑声提醒:

“给你灵感和智慧而不是选幸,

不要忘记我们是天上的神灵。”

由衷的感动和敬爱涌入心扉,

我一时间紧张得无言以对,

语无伦次的声音涌出笨嘴。

 

“诸位天上神仙莫要责怪,

口若悬河不是我的能耐,

我的思想和感情与笔墨同在。

诸神的领域我都志在必得,

虽无但丁司马迁的才智和生活,

仍然向往通古今之变的百科。

既然只能跟在某一位的身边,

我愿选择史诗的宏伟浩瀚,

纵然难以想像的庞杂与艰难。”

 

高贵的史诗之神现出笑脸,

亲切地张开双臂揽我双肩,

就像久别的亲人这一刻相见。

我在诗神的怀抱面如水洗,

交织的泪水将情感和思想洗礼,

有生之年别让我与诗国分离!

诗神体会孤独而美好的天性,

更了解以往的委屈和忠诚,

让她照亮我的光明人生。

 

“我知道你这用翅膀救火的小鸟,

你的事情令奥林匹斯众神叫好,

多年来我一直都在把你寻找。

今天见到你要感谢上帝的信号,

全能的造物主就是老子的‘道’,

住在宇宙万物和山水之表。”

缪斯走过去与卡蒙斯及八姐妹拥抱,

九位神仙跨上神骏升腾云霄,

朵朵彩莲在我耳畔生风。

 

缪斯带我坐上她的威武神鸟,

这匹佩加索斯神马凌空扶摇,

腾云驾雾让我心惊肉跳。

缪斯双手持缰在身后将半抱,

“我的车比地上的宝马更好”,

甜润的声音在我耳后微笑。

奥林匹斯的神马展翅万里晴空,

像追逐太阳的夸父气如长虹,

矫捷优美的身姿像翱翔的雄鹰。

 

马背的翅膀间坐两人仍有余地,

身后缪斯的温馨像坚实的靠椅,

我惊悸的心神略微得到平息。

这是庄子“昆鹏展翅”的逍遥,

这是扬过小龙女挥别烦扰,

我们的神骥是忠勇信义的神雕。

青山白云展开宽阔胸襟,

轻风和兰息的演奏交融在耳鬓,

像卡蒙斯跌宕的诗句激荡我心。

 

在都市上空回望曾经的生活,

混凝土的面孔充满敌意和冷漠,

蝼蚁般盲目地在惯性中忙碌穿梭。

大街上到处堵塞着爬行的铁鸡,

嘟哇哇的嘶鸣就像饿狼群的抗议,

乱哄哄的黑壳就像屎壳郎云集。

灰蒙蒙的天空到处是黑色的烟区,

腥臭的腻风中弥散着污染的颗粒,

如今这一切都消失在过往的梦里。

 

重获自由的心灵就像快活的飞熊,

尽管我会怀念走过的环境,

现在却像获释一样轻松。

蓬蒿间鴳鸮和群蚁令人同情,

更加怜悯与鳅蟾竞穴的蝇蜂,

他们不会理解我挥别笑声。

有了上帝的声音和诗神的引领,

我原宥谗蛊和诐奴的行径,

因为主说“申冤在我,我必报应”。

 

赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

246938 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论