文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

对外汉语教学中“越X越Y”格式的偏误研究

时间:2023/11/9 作者: 青年时代 热度: 15193
庄亚男

  

  摘 要:随着中国经济的发展和综合国力的提升,越来越多的人对汉语产生兴趣,开始学习汉语。在此背景下,对外汉语教学不断深入发展。语法教学中的“越X越Y”格式,是学习者经常会用到的语法格式,但由于其自身的特殊性和复杂性,成为了学习者学习的难点,对外汉语教学中的重点。本文通过对BCC语料库里的HSK语料中关于“越X越Y”格式的语料进行抽取和分析,研究学习者的偏误情况。笔者发现,学习者在习得“越X越Y”格式时正确率要高于错误率。但是,学习者在习得这一语法格式时也会出现各种各样的偏误:字形错误、词语错搭、词语误加、成分残缺、语序错乱。本文从四个方面进一步分析了这些偏误产生的原因。最后,从对外汉语教学的实际情况出发,针对“越X越Y”格式偏误产生的原因提出了6条教学策略,以期为对外汉语教学事业的发展提供一些思路。

  关键词:对外汉语;语法教学;“越X越Y”;偏误分析

  一、引言

  不论是汉代开辟的“丝绸之路”还是如今倡导的“一带一路”建设,中国始终以开放友好包容的姿态拥抱世界,向世界人民展示中国源远流长、博大精深的文化。尤其是近年来提出的“一带一路”战略倡议秉持开放包容、互学互鉴的理念,打造文化包容的命运共同体和责任共同体,得到了许多国家的支持和认同。此外,随着中国经济水平的增长和综合国力的提升,中国在国际上的地位越来越重要,越来越多的人开始对汉语产生兴趣,学习汉语,掀起了“汉语热”的潮流。

  在此背景下,对外汉语教学应运而生并如火如荼的发展,中国政府在世界各地开设了孔子学院和孔子学堂。面对这一情况,对外汉语教学学科需要加强汉语作为本体的研究,完善对外汉语教学体系。而语法教学是对外汉语教学中的重点,是留学生能够正确组装句子和传递信息不可缺乏的要素。在对外汉语教学中,笔者认为语音、词汇、语法、汉字的教学都非常重要,但是在实际教学中应根据学习者的实际情况,在全面要求的目标下分阶段有所侧重,以期达到良好的教学效果。

  笔者根据自身的实习经验发现,留学生在习得“越X越Y”这一语法格式时,习得的情况和效果有所不同,产生的偏误类型也是五花八门。而“越X越Y”格式又是现代汉语常用的句法格式之一,使用频率极高。因此,激发了笔者想要研究分析学习者在习得这一格式时为何产生偏误以及如何解决的兴趣和热情。

  本文借助大量的语料分析留学生运用“越X越Y”格式产生偏误的类型,进一步探究其偏误产生的原因,最后结合对外汉语教学的实际情况,针对“越X越Y”格式产生偏误的原因提出相应的教学策略,以期能够帮助留学生提高学习“越X越Y”格式的效率,为教师开展教学活动提供参考,为对外汉语的语法教学提供一些思路。

  二、“越X越Y”格式的本體研究

  “越X越Y”格式是一种复句,在语言表达中应用此格式能达到经济和简洁的效果,是对外汉语教学中的重要语法点。但由于“越X越Y”格式自身的复杂性,本文在研究“越X越Y”格式的偏误情况之前,有必要对其本体进行简要梳理和研究。

  (一)“越X越Y”的格式类型

  “越X越Y”的格式类型丰富,能够充当“X”和“Y”的词语类型也很多样,本文根据能够充当“X”和“Y”的词语类型将“越X越Y”格式分为五种情况:“X”是动词,“Y”是形容词;“X”是形容词,“Y”是动词;“X”是动词,“Y”是动词;“X”是形容词,“Y”是形容词;特殊格式“越来越Y”。

  (二)“越X越Y”格式的语义特征

  “越X越Y”格式具备一定的语义特征,本文将从时间性、渐变性、条件性、直线性、经济性五个特性对“越X越Y”格式的语义特征进行分析。一是“越X越Y”格式具有时间性。它表示的是一个动态发展的格式,无限发展下去,不存在静止状态,这个格式表现的是一个时间段,而不是一个时间点。二是“越X越Y”格式具有渐变性,其变化具有缓慢性。三是“越X越Y”格式具有条件性。吕叔湘在《中国文法要略》中最早指出,“越X越Y”句式表示“倚变”。四是“越X越Y”格式具有直线性。它是一个不断变化的动态过程,但是这个变化是没有终点的,达不到极限,可能会一直变化下去,而且是直线性的变化,不存在曲折变化。五是“越X越Y”格式具有经济性。法国语言学家马丁内(A. Martinet)在解释语言演变时提出了著名的经济原则,其要旨为:复杂的语言表达形式和人们力求省力的心理这对矛盾使得语言发生演变,但这种变化是平衡的。“越来越Y”作为其特殊格式,体现了语言经济原则

  此外,经过大量的语料研究,发现“越X越Y”格式中,“越X”和“越Y”存在比例关系,有的是正比例关系,有的则是反比例关系。

  三、“越X越Y”格式的偏误类型

  偏误分析理论是指对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程和规律。本文对BCC语料库里的HSK语料中有关“越X越Y”格式的语料进行提取和整理,排除了偶然出现的失误,将留学生多次出现且具有一定规律的偏误作为研究对象,在提取出的150例有效语料中,从中随机抽取75例,其中有33例错误语料,错误率为44%。本文将数据统计后,可以得到表1。

  通过数据统计可知,词语错搭和语序错乱占的比例最大,这两类是留学生最容易出现的偏误,而字形错误占的比重较小,但在教学开始时就应教给留学生“越”字的正确书写方法,对于留学生犯的字形错误不可因为比重小就忽视。相反,教师在教学时更要提起高度的注意,为留学生能正确使用“越X越Y”格式打下良好的基础。

  (一)字形错误

  由于“越”字笔画较多、形体复杂,留学生在书写“越”字时存在较大困难,体现在造句中就会经常会把“越”字写错,形成错别字。因BCC语料库系统无法显示出错误的“越”字字形,故如下两个例子出自中山大学汉字偏误标注的汉语连续性中介语语料库。

  (二)词语误加

  留学生在运用“越X越Y”格式时,常常由于目的语知识的过度概括,将词语误加在句子中,产生了偏误。

  例1中“会严重”表示终止性的结果,想表达的是严重性不断增长,留学生在造句时误加了“会”。正确的句子应为“代沟是时代越发展越严重。”例2中结构助词“了”表示完成,与原句语义矛盾,留学生在造句时误加了结构助词“了”。正确的句子应为“我越听他们的谈话越了解爷爷。”

  (三)词语错搭

  留学生在习得“越X越Y”格式时,由于教师讲解的精准程度不够、学生自身对于词性和词语搭配等知识了解的不够充分,在造句时经常会将词语搭配错误,从而产生病句。

  例1中,“时间”和“越过”不能搭配,应将“过”改为“久”。正确句子应为“但是时间越久越不流行了。”例2中,进入“Y”的形容词前不可加程度副词,应去掉“发生的事情也越很多一样”中的“很”。因为“很多”表示程度的加深,前面不可再受程度副词“越”修饰。正确的句子应该是“世界上的人住在一起越多,发生的事情也越多一样。”例3中,“使用化肥”和“越少用”语义重复,不能搭配。应改为“使用化肥是越少越好。”

  (四)成分残缺

  留学生在习得“越X越Y”格式时,由于对汉语规则的不完全了解,对组装句子的语法规则缺乏全面的掌握和认识,在造句时经常会出现缺少宾语、少词等错误。

  例1.我越看父亲越不喜欢了。(日本)

  例2.精神越来越发展。(德国)

  例1中,缺少了宾语。应改为“我越看父亲越不喜欢他了。”例2中,缺少了“得到”这一谓语,留学生误将“发展”一词当成了谓语,使得句子中缺少了谓语。应改正为“精神越来越得到发展。”

  (五)语序错乱

  语序错乱是留学生在习得“越X越Y”格式时经常会犯的偏误,究其原因,也是多方面的。学生对“越X越Y”格式掌握的不好、学生的语感较差等,这些都会使留学生在运用“越X越Y”格式时产生偏误。

  例1.导游本来需要人的外语能力,越多会说越好。(韩国)

  例2.越有越自信的人,越有越说话少。(日本)

  例3.可我发现了越多写字越会提高书法能力。(吉尔吉斯斯坦)

  例4.越下降吸烟率,买烟的浪费率也越下降。(日本)

  例1中,语义关系不明、语序混乱。应改正为“导游本来需要人的外语能力,会说的外语越多越好。”例2中,误加了“越有”造成了语序混乱。应改正为“越有自信的人,说话越少。”例3中,“写字”和“越多”顺序颠倒,应改正为“可我发现了写字越多越能提高书法能力。”例4中,“吸烟率”和“越下降”顺序颠倒,语序错乱。应改为“吸烟率越下降,买烟的浪费率也越下降。”

  四、“越X越Y”格式產生偏误的原因

  留学生在习得“越X越Y”格式时产生的偏误五花八门,造成偏误的原因也是多种多样,本文采用“内外因分析法”,探讨“越X越Y”格式偏误产生的原因并将其分为如下5点。

  (一)“越X越Y”格式自身的复杂性

  “越X越Y”的格式类型多样,动词和形容词均可充当“X”或“Y”,但是“X”和“Y”会对进入其中的动词或形容词进行制约。无论充当“X”和“Y”的是动词还是形容词,都应具备量变性和动态性,因此这就使得留学生在习得过程中分不清或者不知道什么样的动词或者形容词可以进入“越X越Y”格式和“越来越X”格式中,因而不管是在目的语的语言系统形成之前还是之后,留学生都会产生很多偏误,写出很多病句。

  例1.“世界上人住在一起越多,发生的事情也越很多一样。”

  在该病句中,“多”前面受程度副词“很”修饰,本身就具有了程度加深的特点,就不能再受程度副词“越”修饰,但是留学生经常搞不明白这个复杂的语法点,从而产生了偏误。

  (二)教师讲解的精准程度不够

  “越X越Y”格式本身由于格式类型多样、语义关系丰富,给留学生正确习得这一格式带来了难点。但有的教师在讲解“越X越Y”这一语语法点时,讲解的较粗糙,只大略讲解充当“X”的可以是动词或者形容词,充当“Y”的也可以是动词或者形容词,但没有针对性地讲解什么样的动词或者形容词可以进入这一格式,什么样的动词和形容词则不可以进入。通过对于BCC语料库里的HSK动态作文语料的研究,笔者发现很多留学生用“越X越Y”造句时都错将状态形容词、受程度副词修饰的形容词放入这个格式。此外,教师的专业水准也会影响教师在上课时讲解的精准程度。

  有些老师对于“越X越Y”的本体知识掌握的不够准确,在教授语法点时也就缺乏了精准度。例如,没有给学生讲解“越X越Y”和“愈…愈…”、“更…更…”的区别。学生经常用错造出“婚姻期更长,感情就更深厚了。”这样的病句。

  (三)忽略母语与目的语的差异

  留学生在学习“越X越Y”格式时,常常会忽略了其母语与汉语的差异,不自觉地用母语的思维学习汉语,缺乏对两种语言间的差异进行对比,在造句时就会产生很多病句。尤其是以英语为母语的留学生,这种偏误则更为明显。

  在英语中,可以用“more and more”来表示“越X越Y”或者“越来越Y”,但是英语中的“more and more”和汉语里的“越X越Y”这两个语法格式不是完全对等的,汉语中的“越X越Y”格式后面需要加“的”做定语,而“more and more”后面可以直接加名词作定语。当留学生在学习过程中忽略了这两种语法格式的差异,直接将两种语言进行翻译转换时,就产生了偏误。例如,“越来越多人”。在此病句中,留学生忽略了英语和汉语中这两种语言项目的差异,直接用母语的思维学习汉语,就使得留学生经常会犯在造句时丢掉“的”的错误。

  (四)学习者的学习动机不足

  学习者在习得“越X越Y”格式时产生的偏误不仅来自外部因素,也有学习者自身的因素。学习者的学习动机会影响学习者的习得情况,学习动机较低的学生则较容易产生偏误。

  在偏误分析方面,笔者通过对BCC语料库里的HSK动态作文语料中关于“越X越Y”的语料的整理和归纳,提出了字形错误、词语错搭、词语误加、成分残缺、语序错乱五个偏误类型。另外,在偏误产生的原因方面,本文依据“内外因分析法”,从四个角度分析偏误产生的原因。外因包括“越X越Y”本体的复杂性、教师讲解的精准程度不够、忽视母语与目的语的差异;内因从学习者的学习动机不足的角度进行分析。

  最后,针对偏误产生的原因,本文从对外汉语的实际情况出发,提出了六条教学策略:结合具体语境进行教学、细化对匹配词汇的讲解、重视对比母语与目的语的差异、激发并提高学习者的学习动机、采取得当的纠错方法、利用强化作用进行教学,旨在为对外汉语教学事业的发展提供一些思路。

  本文在偏误分析方面,没有硬套传統的五个偏误分析方法,而是根据实际情况,具体地提出了四个偏误产生的原因。例如,本文虽然提到了教师方面,但笔者从教师讲解的精准程度入手,因为笔者认为知识讲解的精准度直接关乎学习者的学习效率和对外汉语教学事业的发展。

  由于笔者水平有限,教学经验较少,有些观点尚处于理论层面,因而本文存在着很多不足之处,如在BCC语料库里的HSK语料中抽取的150条语料具有随机性和偶然性;对于有些偏误类型的分类没有做到细化,而对于偏误产生的原因分析也存在着不透彻的问题;本文提出的教学策略也不具备全面性。因此,希望今后能够就这些问题继续分析和论证,以期能有所改进。

  参考文献:

  [1]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.

  [2]臧晓云.现代汉语“越X越Y”格式研究[D].延吉:延边大学,2007.

  [3]王学忠.“越A越B”格式的语义特征[J].黑龙江教育学院学报,2008(10):118.

  [4]吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1982.

  [5]张云秋,周建设.语法结构的经济原则——从汉语受事标记的过度使用谈起[J].外语研究,2004(6):9.

  [6]王彦彦.“越X越Y”及其对外汉语教学应用[D].上海:上海外国语大学,2007.

  [7]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

  [8]莫雷.教育心理学[M].北京:教育科学出版社,2007.

  [9]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

  [10]史学文.“越X越Y”句式与对外汉语教学[D].济南:山东师范大学,2012.

  [11]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论