文章正文
主页
诗词歌赋
海天散文
文学小说
情感家园
校园文学
杂文评论
心灵鸡汤
百味人生
文学交流
涉世宝典
节日征文
网络文摘
文化娱乐
个人文集
心情日记
文学社团
资源中心
小说阅读
归一云思
诗词
散文
小说
杂文
校园
文苑
历史
人物
人生
生活
幽默
美文
资源中心
小说阅读
归一云思
字字珠玑
时间:2023/11/9 作者:
青年时代
热度:
29367
℃
管泽
摘要:本文浅显的从美学视角审视俄语广告的翻译,从正确的翻译观和读者欣赏的角度出发,译者必须要充分考虑顾客的品味和审美观,在译文中成功复制原广告的基本内容,或者做出调整以创造广告的美学价值,最终实现广告的目的。
关键词:俄语;广告;翻译;修辞;美学。
赞(
0
)
下一篇
上一篇
猜你喜欢
老而不死是为蒙
七月七漫想
11-02
解放台湾(N3)方案
11-01
美国衰退了吗?给一些人灌点清醒剂!
11-01
中国必须彻底摈弃“义和团思维”,才能走向现代文明》一文是我们社会的反动!
11-01
谁还是最应该被关注和救助的群体?
10-31
说说什么是战争中的最高境界
推荐阅读
一辈子都唇齿相依
目送
10-27
与天下共明月
09-20
三餐四季,即烟火
09-20
静,有无穷的力量
09-16
像麻雀一样活着
08-14
小胜靠智,大胜靠德
参与评论