文章正文
主页
诗词歌赋
海天散文
文学小说
情感家园
校园文学
杂文评论
心灵鸡汤
百味人生
文学交流
涉世宝典
节日征文
网络文摘
文化娱乐
个人文集
心情日记
文学社团
资源中心
小说阅读
归一云思
诗词
散文
小说
杂文
校园
文苑
历史
人物
人生
生活
幽默
美文
资源中心
小说阅读
归一云思
字字珠玑
时间:2023/11/9 作者:
青年时代
热度:
35281
℃
管泽
摘要:本文浅显的从美学视角审视俄语广告的翻译,从正确的翻译观和读者欣赏的角度出发,译者必须要充分考虑顾客的品味和审美观,在译文中成功复制原广告的基本内容,或者做出调整以创造广告的美学价值,最终实现广告的目的。
关键词:俄语;广告;翻译;修辞;美学。
赞(
0
)
下一篇
上一篇
猜你喜欢
老而不死是为蒙
七月七漫想
11-24
小学生假期不留书面作业并不好
11-24
美国也在和正在韬光养晦
11-24
应该叫“战略定力”思维见鬼去吧!
11-23
朝核问题应该给予我们的启示
11-23
应该改变做派的一些道理
推荐阅读
一辈子都唇齿相依
目送
12-14
椿院百文 十篇(其三十)
10-27
与天下共明月
09-20
三餐四季,即烟火
09-20
静,有无穷的力量
09-16
像麻雀一样活着
参与评论