文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

中文足球解说词的战争隐喻分布与认知分析

时间:2023/11/9 作者: 散文百家·下旬刊 热度: 19090
摘 要:足球比赛解说词中存在大量隐喻,其中战争隐喻尤为凸显。本文尝试以CCTV-5“天下足球”栏目“2019-2020年度世界足坛百大进球”解说词为语料,探究足球解说词中的战争隐喻现象,分析战争隐喻广泛使用的深层原因,并揭示其过度使用造成的不良影响。研究表明,战争隐喻的合理使用语言表达形象生动,符合语言经济性的原则。战争隐喻的滥用則造成了影响体育精神、加速体育外交政治敌对化情绪、宣扬语言暴力等负面效应。

  关键词:足球解说词;战争隐喻;竞技性

  体育新闻报道由于其竞技类别的特殊性,它所使用的语言在保证其真实性、公正性和准确性的基础上,需要还原出竞技体育本身所具有的紧张感和戏剧性。足球解说词作为带有竞技属性的体育报道,为了达到吸引观众或听众的目的,会使用大量诸如比喻、夸张、反复、比拟等的修辞手法,同时隐喻作为一种认知方式也大量的运用于足球解说词中。

  一、研究背景

  对于隐喻的研究起源于Aristotle于两千年前提出的隐喻的修辞概念,在两千年的历史长河中隐喻的研究方向变化不断。20世纪70年代之后,西方学界对隐喻的研究达到了空前规模。众多学者都对隐喻表现出浓厚的兴趣,并分别从语言学、哲学、认知科学、心理学、符号学、人类学等多个角度对隐喻做了新的研究。隐喻从根本上来说是人用已有的经验和方式认知较为复杂的事物。

  拿中文足球报道中经常出现的相关语句来举例:

  “日耳曼战车在排兵布阵上无太多秘密可言,唯一的悬念是谁会顶在前面冲锋陷阵。”

  从这个例子来看,“德国队”被“日耳曼战车”所替代,并和“排兵布阵”、“冲锋陷阵”等用于战争邻域的词汇搭配在一起使用,这种词语上的搭配取决于观念上形成的隐喻,即“足球比赛是战争”的这个概念隐喻。以上的例子也从另一个方面说明,人对世界的看法可以用不同邻域的观念来进行表达,一个义域的概念能够被另一个义域的概念所隐喻化。

  二、研究设计

  (一)研究问题。

  本文尝试对以下两个问题做出解释:

  1.足球口语解说词的隐喻分布和来源是什么?战争隐喻在口头语篇中是否会得到凸显?

  2.足球口语解说词的战争隐喻是否只达到正面性的意义和效果,其负面性的影响体现在何处?

  (二)语料来源及统计方式。

  本研究中收集到的语料均选自CCTV-5“天下足球”栏目最新推出的“2019-2020年度世界足坛百大进球”的解说词,通过对音频材料进行文字转录,再逐一进行筛选,列举出了相关隐喻语料,并对其来源和分布状况进行了统计。

  (三)结果分析。

  1.语料分析。

  (1)拉什福德的左路内切大力抽射,帮助英格兰队6:0大胜保加利亚。

  “大胜”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (2)曼联客场3:2险胜南安普敦。这脚吊射,带者强烈的弧线,坠入大门。

  “险胜”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (3)这场解放者杯比赛是由玻利维亚的最强者队主场对阵巴拉圭的自由队。

  “对阵”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (4)在欧洲杯预选赛小组赛的最后一轮当中,波兰主场迎战斯洛文尼亚。

  “迎战”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (5)格纳布里内切打远角建功。

  “建功”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (6)这是曼城对阵沙尔克04,萨内一脚精彩的任意球攻破了旧主的大门。这是欧冠八分之一决赛的第一回合。

  “对阵”、“攻破”、“旧主”、“回合”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (7)有些类似于蝎子摆尾一般的助攻。

  “蝎子摆尾”属于自然隐喻在足球事件当中的映射。

  (8)阿勒莫滋·阿里横空出世,成为本届亚洲杯的最佳射手。

  “横空出世”属于剧场隐喻在足球事件当中的映射。

  (9)这是大巴黎5:1血洗蒙彼利埃队的比赛。

  “血洗”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (10)这场比赛是曼城客场挑战纽卡斯尔联队。

  “挑战”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (11)鲁尼在这场比赛中上演了小角度任意球直接得分。

  “上演”属于剧场隐喻在足球事件当中的映射。

  (12)瑞典队的克拉松完成了最后一击。

  “最后一击”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (13)这是本赛季的欧冠,阿贾克斯的最后一段赛程。

  “赛程”属于旅程隐喻在足球事件当中的映射。

  (14)这是考文垂队的沃尔什,单枪匹马闯敌营。

  “单枪匹马闯敌营”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (15)本·阿尔法包抄到门前,一蹴而就。

  “包抄”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (16)在本赛季的英超当中,切尔西队的小将托莫里渐渐打上了主力的位置。

  “小将”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (17)穿红色战袍的青年人队从右路突破送出传中,戈麦斯包抄到位破门。

  “战袍”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (18)葡萄牙队的后卫达尼洛得球后长驱直入取分。

  “长驱直入”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (19)伯恩茅斯在后场发动快速反击。

  “快速反击”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  (20)C罗在对阵桑普多利亚的比赛中上演了超级滞空、超级进球。

  “上演”属于剧场隐喻在足球事件当中的映射。

  (21)鲁尼宝刀不老,再现精彩的吊射。

  “宝刀不老”属于战争隐喻在足球事件当中的映射。

  2.语料归类。

  经分析,从解说词中累计提取出21个隐喻语料,其中战争隐喻数量为16(76.1%),剧场隐喻为3(14.2%),自然隐喻为1(4.7%),旅程隱喻为1(4.7%)。

  从中我们可以得到以下结论,即相比其他隐喻来源,战争隐喻在中文足球解说词的口头语篇当中出现频率最高,显示出竞技体育比赛与战争在认知层面上的关联性。除此之外,虽然相对部分自媒体平台更具竞争性和攻击性的解说词,CCTV-5的解说词风格相对温和,这可能与CCTV节目的特殊性和语言规范性有关,但仍不乏“血洗”之类的敏感字眼。

  三、讨论

  由以上语料可分析得知,在中文足球解说词当中,作为始源域的战争图景被大量映射进足球比赛的目标域当中,凸显了战争隐喻在人类认知竞技类比赛时的重要性,但这种战争隐喻是否也同时蕴含着某种局限性?以下我们将展开讨论。

  (一)战争隐喻的重要性来源。

  战争隐喻在中文足球解说词中凸显性较高的原因,可能有以下两方面:

  首先,足球比赛和战争之间具有关联性。体育比赛的最大特点之一便是极具对抗性,从古希腊的奥林匹亚运动会,到现代纷繁复杂的各类体育名目,“功利性”和“排他性”始终是体育比赛的底色。因此,无论是在足球还是篮球等其他赛事当中,“中锋”、“边锋”、“进攻”、“退防”、“坐阵”等一些比赛相关术语已经成为常规性质的隐喻。

  其次,将始源域战争投射进目标域足球比赛也遵循人类的认知方式。Lakoff&Johnson认为,我们用以思考和行动的日常概念系统在本质上是隐喻的。正如工业革命之后,以及在当下的消费时代,人们会不自觉地将“金钱”和“时间”的功能性质相类比,稀缺的实体物“金钱”和同样稀缺的隐性资源“时间”,共同塑造了“时间就是金钱”这样的隐喻性概念。同时,人们总是习惯于以认知显著性强的概念系统来理解认知显著性弱的概念系统。相较于诞生不过一个世纪的现代足球比赛而言,战争带来的创伤记忆和破坏性体验则随着人类步入氏族社会以来,从未停休,因此人们对于战争的认知也较为清晰准确。以语言认知的经济性原则的视角来看,从一个熟悉的场域来认知陌生的场域,是一种认知过程简化的方式。

  (二)战争隐喻的负面效应。

  隐喻具有两面性,在焦点特征得到凸显的同时,次级特征便会收到间接影响,被舍弃或

  受到抑制。隐喻是通过源域特征向目标域映射来揭示目标域特征的,且源域内部也存在凸显和非凸显特征。隐喻往往是平行投射,即某些凸显特征投射到目标域上。如果在足球比赛中只重视战争隐喻的重要性,一味宣扬竞争的必要和残酷,忽视团结合作的存在,就会造成足球比赛过程和行动的片面化。

  除此之外,人们在认知体育域时,战争域的概念结构被映射到体育域,同时被映射的还包括语言社团对待熟悉事物所持有的态度以及相应的情感因素,使隐喻成为隐性的评价手段。在中文足球解说词当中,有诸如“血洗”、“完败”、“扫地出局”等一系列相对醒目而敏感的字眼,在一定程度上会造成对垒双方及各自球迷的不适合和厌恶感,甚至会引发政治冲突、民族矛盾等流血事件。这种潜移默化的语言方式,并未遵循和平的体育竞技原则,相反带来的是对竞争和暴力宣泄情绪的崇尚。

  四、结语

  通过对CCTV-5天下足球解说词中关于战争隐喻的数量和分布情况的统计分析,我们可以得知运用战争隐喻的手段,能够增强足球解说词的修辞色彩和话语功能,摆脱单调乏味的念白式说辞,营造良好的节目效果。同时,原本部分专业的足球术语和行业用语通过战争隐喻的方式变得更加大众化,使得受众更能及时、准确的接收和了解比赛实时讯息。

  与此同时,战争隐喻的负面效应也需要引起我们的重视和警觉,部分夸张的渲染和骇人听闻式地表达会造成竞技双方对立情绪的高涨,存在诱发球场内外冲突事件的可能。因此,足球解说员更应在解说词的内容和表达方式之上进行选择,以期达到良好的修辞效果,使得运动员及场内外观众能更集中地关注赛事项目本身。

  本研究以CCTV-5足球解说词的真实口语语料为研究对象,揭示了战争隐喻在人类认知竞技类体育项目上凸显的作用,同时分析了相应的局限性和负面效果,本文存在语料收集不全、对比缺乏科学性等不足之处,希望得到批评指正。

  参考文献:

  [1]赵艳芳.语言的隐喻认知结构——我们赖以生存的隐喻.评[J].外语教学与研究,1995.02

  [2]束定芳.论隐喻的语言修辞和社会修辞的功能[J].山东师范大学外国语学院学报2000.02

  [3]Lakoff,G.&Johnson.M.MetaphorsWeliveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1980.

  作者简介:

  王一凡(1996—),男,汉族,山西运城人,汉语国际教育硕士,单位:北京语言大学汉语国际教育专业,研究方向:汉语作为第二语言教学、跨文化交际。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论