文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

与“手()”有关的韩汉惯用语比较探析

时间:2023/11/9 作者: 新生代 热度: 16515
卢现阁 延边大学 吉林延吉 133001

1.惯用语的定义

《现代汉语词典》第五版中对“惯用语”一词的定义为“熟语的一种,常以口语色彩较浓的固定词组表达一个完整的意思,多用其比喻意义”。吕冀平、戴昭铭、张家骅(1987)认为它有以下四个特点:构成成员相对稳定,结构形式相对固定;词组的整体意义不是每个词的字面意义的简单相加;具有明显的口语色彩;具有一定的修辞作用。

2.韩国语“”与汉语“手”的字典义



  

  

3.与“手”有关的韩汉相似惯用语的对比

由于地理位置,历史环境,汉字的使用等因素,韩国与中国自古以来都保持着密切的文化交流,因此不难发现两国间存在着相似的文化现象。而文化制约着语言的发展,就惯用语而言,两国语言也中存在着许多相似的惯用语。首先,本文将先从形式和意义两个方面对韩国语与汉语中与“手”有关的相似惯用语进行对比。

3.1 形式对应,意义相同



  

  

  

3.2 形式对应,意义不同



  

  

3.3 形式不同,意义相同



  

  

4.韩国语与汉语中特有的与“手”有关的惯用语



  

  c.有一手 d.打下手

  

  
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论