文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

五只手套 〔外二首〕

时间:2023/11/9 作者: 中国诗歌 热度: 16619
张作梗

  五只手套扔在风中。

  五只手套沾满黄泥,扔在风中,刚好不能被风吹走。

  五只手套,三只灰白,两只乌黑;它们

  扔在风中,像五只被拔光羽毛

  在尘土中扑腾的鸟儿。

  五只手套,扔在风中,因沾满

  黄泥而不能借助风势挪动,挤靠在一起取暖。

  五只手套,两只姓王,两只姓李,还有

  一只姓陈。——只因陈氏是个独臂者。

  五只手套被分别抽走手指,扔在风中,像是手的遗腹子。

  五只沾满黄泥的手套,扔在风中,多次在

  风中欠起身,像是要向这嘈杂、

  冷漠的钢筋水泥生活致敬。

英国邮票里的月亮

六便士一枚的月亮,

  像古代中国士大夫手中的铜火钵,落满烟尘。

  (泛黄的炭灰

  已冷。)

  泰晤士河在其间静静流淌,

  仿佛一根系在月亮上的蓝丝带——

  月光成群向下生长,

  像雾,笼罩着一座民居错落有致的小镇。

  一列维多利亚时代的老式火车,喷着浓烟,

  从小镇中心穿越而出——

  肃穆的尖顶教堂倒映在河心。

  一个臂夹雨伞的牧师,低着头,

  正从教堂侧门跨出——

  六便士一枚的月亮,

  将他瘦长的身影,拖过坑洼不平的街道。

深 秋

万物在告别。

  它们以凋敝的方式互道 “珍重”。

  树挥着落叶的手巾,

  而云朵的驿站,一程高过一程。

  光阴从树皮内渗出,凝为琥珀。

  雁鸣修葺一新的

  山岗上,风走过像

  一群又一群过客。在祖国无边的寥廓中,

  有人从大地上出走,回到内心;

  而那些从身体中出走的人,

  不知所终。

  “借火。”一蓬枯蒿对

  另一蓬燃烧的枯蒿哀求。

  “归家。”一粒谷子相约另一粒谷子。

  万物在惜别。

  白露为霜。

  那在烛火中植下春天的人,现在挥动

  一把回忆的剪子,

  剪着秋天的落灯花。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论