摘 要:前景化在文学作品中起着重要的作用,有助于读者更好地理解作品的主题思想。本文将运用前景化的有关理论,对海明威的小说《一个干净明亮的地方》中的前景化特征进行分析,从而更好地理解该作品所表达的主题思想。
关键词:前景化 主题 海明威 《一个干净明亮的地方》
一、作者及作品简介
(一)海明威简介
海明威1899年出生于美国的伊利诺斯州。他一生写了很多产生重大影响的著作,如《太阳照样升起》(1926)、《永别了武器》(1929)、《老人与海》(1952)、等。海明威的写作原则是真实客观地反映事实。此外,他还追求作品的简单美,尽量做到让自己的作品容易理解。他的小说的特征是:简单的句子结构,频繁使用的排比句;二、巧妙运用重复及动词的对位法;三、措词自然,避免使用抽象或过于书面化的词语。
(二)《一个干净、明亮的地方》故事内容简介
故事的背景是在一个干净、明亮的咖啡店里。一个耳聋又微醉的老人正在店里喝咖啡。两个服务员在闲聊,等着老人离开以便打烊。事实上,年纪大些的服务员不情愿打烊,而年轻侍者则想早点回家。当喝醉的老人想要再点一杯白兰地时,年轻侍者拒绝了。最后,老人付了账,离开了。之后,年轻侍者匆匆赶回了家,而年老侍者则进入一家酒吧,想找人聊天,因为他一直被失眠困扰着。然而,酒吧里的招待员态度却很冷漠。最后,老服务员只好回了冷冷清清的家。这个故事是海明威的早期作品,也是海明威虚无主义的典型代表。
二、前景化简介
前景化是文体学理论中一个最重要的概念之一(张德祿,1999),指的是为了吸引读者的注意力,前景化故意违背日常语言的规律,用隐喻、头韵等写作手法,给读者以清新的感受。Leech and Short (2001)将前景划分为八类:1.词汇变异,指的是词汇的创新(秦秀白,1983);2.语法变异,指存心违背语法规定的条条框框,用不合语法的语言表达作者的思想;3.语音变异, 指的是文本中特别显眼的语音现象,如头韵、谐音、字首音省略等;4.书写变异,指的是特殊的书写形式。在一些小说当中,有时正常的语言形式里掺杂着比较新奇的书写形式;5.语义变异,指的是当一个不合逻辑的因素出现在小说中,我们把这样的现象看做是语义变异;6.方言变异,是借用某些方言的某些特点,以达到各种不同的目的;7.语域变异,是指借用某种语言的词语或语言形式,来达到某种效果;8.背景变异,是指某些词语或短语在不同的时代,具有不同的意义。小说中的前景化能提高语言的表达能力以及表达效果,给读者以新奇的感觉并帮助读者理解文学作品。
三、《一个干净、明亮的地方》中的前景化特征分析
(一)语义变异:重复的词语
《一个干净、明亮的地方》中,有些词语是重复出现的。这种重复是有意义的,且跟主题有紧密的联系。小说中,第一个重复出现的词是“nothing”。小说虽短,但却出现了八次“nothing”以及21次“nada”(西班牙语,意为“nothing”)。很显然,“nothing”是理解小说主题的关键词。它为表现小说主题提供了重要线索。故事开头,两个服务员谈论了老人的自杀事件,并且首次提到了老人自杀的原因是他绝望了。初见“nothing”这个词,我们很难猜出具体要表达什么意思,只有继续往下读,才能更进一步地理解它。咖啡馆打烊之后,年老的服务员走进了一家酒吧。接着便是一长段的老服务员的心理描述。从中可以看出,“nothing”的真正所指了。“它不是恐惧,不是害怕,这是一种再熟悉不过的感觉了。所有的都是虚无的,连人也是虚无的。所以人们需要明亮,需要整洁(Hemingway, 1933)。”他深刻体会到,虚无的状态是致命的,让幸福变得遥远。这就是“海明威的虚无主义”。老侍者明白,喝酒的老人正遭受着虚无的折磨。他认为,人人都受到虚无的困扰,包括他那年轻的同事。故事中的虚无指的是黑暗、孤独以及绝望。这种虚无可以让人无法入睡,最终选择死亡。第二个具有高频率的词是“night”(包括一个“tonight”),共出现十次。此外,还有十二个“light”(包括一个“well-lighted”和一个),以及十个“drink”(包括它的过去时和过去分词“drunk”and“drunken”)和三个“shadows” 等等。所有这些重复的词语给读者的印象是,人类生活在阴影、黑暗、孤单及绝望当中,有效地吸引了读者的眼球,然后慢慢地将读者引向作品的主题。因此,这些将词汇重复是读者表达内心世界的一个有效的写作手法。
(二)方言变异:特殊句式
小说的结尾有一些含有借入语的特殊句式。如:“some lived in it (refers to nothingness) and never felt it but he knew it was already nada y pues nada y pues nada. Our nada who art in nada. Give us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nadas and nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada.”特殊的句式吸引了读者的注意力,也让读者更深入地思考小说的主题思想。这些句子当中,出现了二十次“nada”。这个词语的重复传达出了乏味之感。而这种感觉是跟主题相关联的。对于海明威来说,“nada”(虚无)的阴影无处不在,无时不有。作品中的三个主人公,都是活在虚无中的。他们在跟各种精神上的、物质上的困难斗争着。这样的句子,可以吸引读者的眼球,帮助他们很好地理解作品的主题。
(三)风格变异:措词简单、句子简短
作者的写作风格可被视作前景化的手段之一。我们已经提过,海明威典型的写作风格是:运用简单易懂的词语,简短的句子结构,直奔主题、忽略细节(张德禄, 1998)。在《一个干净、明亮的地方》中,我们几乎看不到任何复杂的句子或短语。主人公之间的对话是简短易懂的。然而,虽然文本易读,读者仍然需要花费一定时间去弄清楚作者到底想要强调什么,表达什么,因为简单易懂的词语背后暗含着深奥的涵义。因此,写作风格的变异事实上是重要的理解文学作品的重要方法。
四、结语
作为海明威的著名作品之一,《一个干净、明亮的地方》是作者虚无主义的典型代表。海明威之所以强调虚无主义是人类的生存状态,是由于他自身的悲惨经历。父亲的自杀,一战、失恋、无数次面临的困难,都让他变得悲观,觉得一切都是虚无的。他的悲观情绪或多或少地影响了读者。但是,他的作品却真实地反映了现实的黑暗和残酷。当然这不是他的写作目的。相反,他是想让读者认识世界、了解世界,最终找到有效的途径摆脱虚无,勇敢地追求幸福。
参考文献
[1] Halliday,M.A.K.Linguistic function and literary style: An Inquiry Into the Language of William Golding′s the Inheritors.In Jean Jacques Weber (Ed.),The stylistics reader.London: Arnold,1971:57-85.
[2] Leech,G.,& Short,M.Style in fiction:A Linguistic Introduction to English Fictional Prose.London: Longman,1981.
[3] Leech,G.N.& Short,M.H Style in fiction:A Linguistic Introduction to English Fictional Prose.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
[4] 秦秀白.简明英语文体学[M].长沙:湖南教育出版社, 1983.
[5] 张德禄.韩礼德功能文体学理论评述[J].外语教学与研究,199(1):34-40.
[6] 张德禄.功能文体学[M].济南:山东教育出版社,1998.
赞(0)
最新评论