文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

尤金奥尼尔戏剧对中国话剧的影响

时间:2023/11/9 作者: 唐山文学 热度: 16833
杨清宇

  尤金奥尼尔戏剧对中国话剧的影响

  杨清宇

  美国现代作家尤金奥尼尔的戏剧是表现主义的奠基之作。在创作中,他吸收了前人的精华,如古希腊戏剧、莎士比亚戏剧,也对近代世界著名剧作家的精华做了借鉴,像易卜生、斯特林堡、契科夫,因此他的戏剧具有承前启后的意义,不仅对美国戏剧产生了影响,也对世界其他国家的戏剧产生了深远影响。

一 、尤金奥尼尔戏剧在中国的传播

在上世纪之初,随着我国封建帝制的结束,新文化运动开始了。新文化运动在否定传统文化的同时,引进了大量外国文化。一直以来,中国对于外国的戏剧是陌生而新鲜的。当时正是尤金奥尼尔创作鼎峰时期,他的作品也被介绍到我国。尤金奥尼尔表现美国现实生活的戏剧一来就受到热烈欢迎。

  我国最早翻译尤金奥尼尔作品的是翻译家古有成,他常常被戏剧中塑造的下层人物感动。1930年12月,商务印刷所出版了古有成翻译的尤金奥尼尔的独幕剧《加力比思之月》,在这本书中,同时还收藏了尤金奥尼尔的《月夜》、《航路上》、《划十字处》、《归不得》、《战线内》、《一条索》和《油》等七个独幕剧。1931年,古有成又推出了新译作,尤金奥尼尔的成名作《天边外》。

  1931年钱歌川翻译的《卡利普之月》,赵如琳翻译的《捕鲸》也在中国出版。1934年,洪深和顾仲彝合作翻译的《琼斯皇》,怀斯翻译的《天长日久》、马彦祥翻译的《卡里比之月》、袁昌英翻译的《绳子》、王实味的《奇异的插曲》都相继与中国读者见面。

  为了更好地让中国读者了解尤金奥尼尔的戏剧,在引进的基础上,我国戏剧界的评论家还对他的戏剧作品做了评论研究,比较著名的有袁昌英对《琼斯皇》中琼斯人格两面性的分析,顾仲彝用亚里斯多德的悲剧净化论来阐述了尤金奥尼尔的悲剧思想;钱歌川则撰写了《奥尼尔评传》来介绍奥尼尔的戏剧思想;萧乾对《大神布朗》中的象征主义做了分析;钱杏村对《安娜克里斯蒂娜》做了评论;柳无忌从《无穷的岁月》对奥尼尔的宗教思想做了探讨。

  改革开放之后,我国再一次出现了尤金奥尼尔研究热,1981年,中央戏剧学院将奥尼尔的《安娜克里斯蒂娜》搬上了舞台,这是奥尼尔的作品第一次走上中国舞台。此后,在1982年到1985年之间,奥尼尔的《天边外》、《榆树下的欲望》和《悲悼》相继走上中国话剧舞台。随着中美文化交流的不断深入,尤金奥尼尔的作品开始在全国大多数城市上演,影响了无数观众。

二、尤金奥尼尔的代表作品

尤金奥尼尔的悲剧受到古希腊悲剧的影响较大,尤其是欧里庇得斯的《美狄亚》、《希波吕托斯》的影响,他的《榆树下的欲望》中就有欧里庇得斯悲剧的影子。

  欧里庇得斯的《美狄亚》《希波吕托斯》中杀死儿子和后母与继子相爱的桥段,在尤金奥尼尔的《榆树下的欲望》中也被引用了。老凯博特带着三个孩子经过多年努力,终于有了自己的农场。但两个大儿子却受不了父亲的专横,将继承权卖给老三伊本后淘金去了。老凯博特的后妻爱碧为了争得继承权,勾引伊本,生下儿子后,才发现和伊本产生了爱情。为了表白自己的爱情,她杀死了孩子。后来两人离开农场,为过失赎罪去了远方。

  尤金奥尼尔的另一部作品《琼斯皇》,深受莎士比亚悲剧《麦克白》的影响。主人公琼斯是个黑人,在火车上做装卸工。失手杀死同伴后入狱,因为不堪忍受白人狱卒的折磨又杀死了狱卒。后来流落到一个岛上,成为当地的皇帝。他成为皇帝后,疯狂压榨和自己一样的黑人,引起他们的反抗,最后在逃命时自杀。

三、尤金奥尼尔戏剧对中国话剧的影响

我国话剧大师曹禺的代表作《雷雨》,也受尤金奥尼尔的影响,借用继母与继子相爱,这种借用也不是完全照搬国外名著,与我国封建大家庭也有关系。我国大家庭中,妻子的主要义务就是传宗接代,在生活中可以没有爱情。另一个特点则是,身份卑微的女仆生下孩子后可以被无情地抛弃,但孩子却属于自己。剧中的周萍就是这样,他的母亲身份卑微,但他却仍然具有少爷身份。而蘩漪在周朴园眼里就是个生育工具,没有尊严。她和周萍产生了不伦之恋后,将周萍视为生活的重要支柱,看到周萍另有所爱,她就开始了疯狂报复,连累自己的儿子也死去。

  除了“后母爱上继子”这个情节和尤金奥尼尔的《榆树下的欲望》相似,周朴园的独断专横和老凯博特的性格也极其相似。可以说,曹禺的这部话剧创作深受尤金奥尼尔的影响。

  除了曹禺,剧作家洪深创作的《赵阎王》也深受尤金奥尼尔的《琼斯皇》影响,赵阎王本来是一个普通士兵,由于发现营长克扣军饷,一气之下枪杀了营长,携带巨款逃亡到森林后迷路了,在这个过程中,赵阎王思前想后,对自己的灵魂做了拷问。

  我国的话剧不仅在故事情节上借用了尤金奥尼尔,在表现手法上也大量借用,像曹禺的《原野》第三幕,仇虎带着金子外逃时迷路了,这时他的精神恍惚,出现了幻觉,阎罗、判官和小鬼都依次出现。这和尤金奥尼尔的《琼斯皇》中的琼斯外逃迷路后的幻觉相似。

  在尤金奥尼尔的作品中,也借鉴了中国传统戏曲的表现手法,而中国话剧作为一种崭新的艺术形式,在创作手法上也受到国外优秀作品的影响,其中尤金奥尼尔的影响最大,这主要是源于他的作品贴近生活,以普通大众为主要表现对象,这样才能引起广大观众的共鸣。

  作者单位:济源职业技术学院 459000
赞(0)


猜你喜欢

    推荐阅读

    参与评论

    0 条评论
    ×

    欢迎登录归一原创文学网站

    最新评论