文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

安娜·卡斯蒂洛的小说《守护者》中的“混血”信仰意识

时间:2023/11/9 作者: 世界文学评论 热度: 15989
陈 峣

  安娜·卡斯蒂洛的小说《守护者》中的“混血”信仰意识

  陈 峣

  内容提要:安娜·卡斯蒂洛的小说《守护者》中的“混血”信仰意识诠释了卡斯蒂洛在小说中想要传达的美国边境人们的信仰问题。小说中的几个主角:瑞吉娜、加布、弥格尔等对生活中的信仰的看待方式以及做法各不相同,反映了墨西哥—美国边境人们各种不同的信仰意识,它们相互交融、相生相克,最后都共同融入到那片土地上。没有任何一种信仰意识是凌驾于其他信仰之上的,它们会以不同的形式存在于社会之中,信仰对那里的人们来讲是相对自由的,这也让我们对美国边境人们的信仰有了更进一步的了解。

  信仰 宗教 混血 守护者 美国边境

一、 卡斯蒂洛与《守护者》

安娜·卡斯蒂洛(以下简称卡斯蒂洛)是国际上公认的有创造力的作家、诗人、小说家、散文家、编辑、剧作家、翻译家和独树一帜的学者。奇卡诺/纳研究专家黛布拉·卡斯蒂略(Debra Castillo)曾经将卡斯蒂洛与安扎杜尔和切瑞·莫拉加(Cherrie Moraga)并置,指出她们都是最具有代表性的奇卡纳女性主义者。卡斯蒂洛在作品中期许着向我们展示她关于美国的父权制和社会压迫的“混血理念”,关注的是棕色的妇女们在这个社会中的境遇。当她在小说中生动的向我们描绘着一幅幅震撼的图画时,她不仅仅只是一位作家,而是一位行动主义者,期待着通过她的文字向我们传达对这个社会正义的呼唤和理性的呐喊。她的写作深受天主教和父权制的影响,在此之上把关注点转移到性别、人种、宗教等上面,女性主义思想随处可见。在天主教中,女性往往只是被男性或者说是被宗教当作生育的工具而已,卡斯蒂洛认为女性在很多方面都失去了自身的价值和权力,她想要为她们讲话,代表着女性的“声音”去争取她们在心理、身体上和精神上的存在,让女性恢复自己应有的面貌。

  《守护者》是卡斯蒂洛的第五部小说,她将主题聚焦在墨西哥和美国的边境上,为我们描绘出了靠近美国和墨西哥边境的人们凄凉的生活,在那里,非法活动集聚在光天化日之下,常发生着各种恐怖的事情,如人口失踪、非法走私、毒品交易、身体器官交易等,人们对此早已见怪不怪,这些东西就像恶性肿瘤一样在人们身上生根,最关键和可悲的是几乎没有人会对它进行相应的治疗。卡斯蒂洛把寻找加布父亲拉菲的失踪之谜当作小说中的主线,故事随着拉菲失踪之谜的解开不断推进。卡斯蒂洛以四个人称分别从不同的角度叙述,用多重叙述者的“声音”像诗集一样将人物绑定在一块,进而把每个章节串联起来,它们在书中像是在进行对话一般,互相在自传、回忆录和祷告文的混合情景中诉说着故事。主角瑞吉娜,是一位新墨西哥女性,她在那片土地上是女性坚毅的代表。一个50多岁的寡妇,坚强能干,丈夫在新婚前奔赴越南战场,在战争中壮烈牺牲。生活欺骗了她,像是和她在开玩笑,她拿着丈夫的抚恤金和新获得的移民身份,在德克萨斯—墨西哥边境的美国地界买了一间小房子。尽管生活一直都是那么不尽人意,她在这些艰难的生活中学会了独立自主的生存。在几十年的寡妇生涯中,她始终靠自己的双手捍卫着她的土地,照顾着她一直立志想成为天主教神父的初中生侄子加布。可叹的是,加布的母亲在荒凉的沙漠中消失,被边境的不法分子残忍杀害,父亲在企图再次非法偷渡到美国时失踪,再也没有回家。瑞吉娜是个小商人,会有着各种各样赚钱的小念头,以各种渠道为自己的生活打拼。她得到了一份助教工作后,认识了扎着马尾辫的奇卡诺历史老师弥格尔,通过弥格尔和他的外公弥尔顿以及加布的朋友们的帮助,最后在一间屋子里找到了早已死去的拉菲。卡斯蒂洛安静地叙说着严酷和无情的新墨西哥沙漠,美国边境地区人们真实的生活活灵活现地在我们眼前上演,如此的真实又是如此的残忍。《守护者》的尖锐的文字生动有趣,感染着每一个阅读者的心灵。小说中的人物关系并不复杂,但人们所表现出来的思想可谓是百花齐放,这些相互各异的信念混合在一起,在这个本就两地混合的地界变得更加突兀。

二、小说中的“混血”信仰意识

格洛丽亚·安札杜尔(以下简称安札杜尔)提出人人都要有一种梅斯蒂扎(mestiza)意识,她剖析了生活在边土地带上人们的生活状况、心理、语言和文化意识,提出以一种新的梅斯蒂扎意识,即新女性混血意识,取代白人所推崇的种族纯洁。安札杜尔在她的论文“La conciencia de la mestizai/Towards a New Consciousness”中是这样解释梅斯蒂扎意识的,他说梅斯蒂扎是不同种族之间文化与精神价值的转移(la mestiza is a product of the transfer of the cultural and spiritual values of one group to another)。小说将安札杜尔的这种混血意识与信仰紧密结合起来,变成了一种“混血”信仰意识,即各种各样信仰的人走到一起,人的信仰得到相对的自由。在小说文本中反映出一种“混血”的自由的宗教信仰,它们首先在个人信仰中反映出来,随后上升到集体之上,从一方面来讲也是反映出了墨西哥裔美国人宗教信仰的发展情况。我们可以看到有对圣女瓜达卢佩(Virgen de Guadalupe)的崇拜,有原始的信仰也有对西班牙天主教的向往等等。在卡斯蒂洛的研究和小说作品中,信仰经常会和“女神”联系在一起。学者们认为她的作品带有强有力的魔幻主义色彩,她对此是强烈反对的,确实卡斯蒂洛并没有把魔法与现实并置,她只是在展现现实。这些都是真的,真正的发生在活人身上,那些信仰和神灵,对于那里的人来说是可以触碰到的。不同信仰的融合,交织在美国边境地区人们的生活中,指引着他们的生活,熏陶着他们的心灵。美裔墨西哥人主要信仰的是天主教,但在墨西哥和美国—墨西哥的边境上混杂着西班牙的基督教以及土著人的信仰,这些意识都在书中不同的叙述者身上体现,相互交融,不时蹦出令人着迷的火花。这种多元化的文化杂交和宗教意识的碰撞不是要将美国与墨西哥划分开来,而是联系得更加紧密。这部小说是典型的边境小说,它成为边境小说的原因不仅仅是它所探讨的移民和边境的话题,而且还有和边境息息相关的或是超越边境的宗教和精神信仰。这也是他们作为墨西哥裔美国人身份的一种象征。在美国—墨西哥边境上,这的人们带着不同的理念、信仰汇聚到一起,相互影响,慢慢地形成了一种他们自己的文化、自由意志的融合,这种新的、动态的意识是自由的,是多变的但也是独一无二的,无疑在美国少数族裔文学中有着其特殊的地位。小说向我们说明跨境现象的根本原因是和文化、经济、政治息息相关,人们的宗教信仰离不开它们,生活更会受到这些因素的影响。

  卡斯蒂洛不使用传统小说的叙述手法,整部小说都是由四位不同的主角来讲述。小说中的四个讲述者都有着不同形式的宗教信仰,这些信念在文中都有所体现。弥格尔代表着奇卡诺运动和宗教之间的联系;加布代表着信天主教的人,把天主教当成一种教条约束自己,同时又与“罪”有关系;瑞吉娜代表着现代版的瓜达卢佩,她的追求和努力也在一定程度上是美国梦的体现;而弥尔顿则是这一切的见证者,他是智者,了解一切却又不干预,安静地观察着他们。

  1. 现代的瓜达卢佩

  瓜达卢佩圣女是在奇卡诺中唯一一个最强势的宗教的、政治的和文化的意象(La Virgen de Guadalupe is the single most potent religious, political and cultural image of Chicano/mexicano.)瓜达卢佩是墨西哥裔美国人女性的图腾,她是他们的女神,代表着纯洁的、至高无上的、伟大的母亲形象。她不仅仅是一个在天堂或是古老教堂里的圣人,她的圣像也在公共汽车上、酒吧里、家里、人们身上等等,她无处不在。卡斯蒂洛将瓜达卢佩的精神赋予瑞吉娜这个角色,将她的每个特质都附上圣洁之名。瑞吉娜是一个坚强独立的女性,她认为自己并不需要以宗教那种精神食粮的寄托来生活,因为她认为人必须自力更生。瑞吉娜有着各种赚钱营生的想法,并把它们付诸实施;小说中有一段关于瑞吉娜和加布看到的奇妙景象描写,加布说只有瑞吉娜看到了那几缕阳光的闪耀,卡斯蒂洛一直将瑞吉娜行为举止设定得像圣人一般,虽然没有直接的说瑞吉娜的原型就是瓜达卢佩,但总是有许多间接的隐射。Gabo reports about this incident: “First, it was my tía who saw what was happening. (That is how I know she is so blessed.”)(第175页)加布讲述了这次意外事件:“我的姨妈是第一个看到发生什么的人(这就是我知道她受到祝福的缘由)。”(陈峣译)

  再者,卡斯蒂洛不断地强调瑞吉娜对园艺的热情,喜欢栽种蔬菜,将她与土著的大地女神考拉洛佩波(coatlalopeub)明显的联系到一起。瑞吉娜从她的土地上获取食物,创造出财富(她在土地上种植蔬菜、卖蔬菜、烤饼子等等)。她对大自然和土地的热爱表现出的是她作为本土居民与土地之间不可磨灭的牵扯和联系,土地才是人们的归属(these lands, this unmerciful desert — it belonged to us first, the Mexicans)(第5页)(陈峣译)。

  瑞吉娜的姓是安娜,这个名字是圣人安妮的隐射,它的含义是“晚年母亲们的守护神”(Ana. Saint Anne—patroness of late-in-life mothers)(第152页)。这为我们很好的描绘出了这个人物的画面。她把加布当作儿子那样去照顾,不是因为她一个儿子都没有,而是她关心每一个给她的孩子。她就像圣经中的圣女玛利亚那样,“纯洁无暇”地诞下了耶稣。最初,她关爱的孩子是加布,当加布在小说的末尾死了的时候,她把关爱转移到黑帮成员蒂尼·提尔斯的孩子身上,并为孩子洗礼,为她取名为加布瑞拉(we baptizes “Gabriela”)(第210页)。最后的这个举动预示着瑞吉娜作为母亲的形象将关爱的双手伸向下一代,将希望“传宗接代”。卡斯蒂洛描写的这种将死去的孩子找另一个新生儿替换,这与圣经中耶稣承诺她的母亲玛丽要在他被钉死之后给她另一个小生命交相呼应。另外值得一提的是,卡斯蒂洛用她的主角瑞吉娜作为政治倾向与社会公正的代言人,以不同形式的“what if”质问政治体系和对墨西哥裔美国人社会公正的诉求。由此可以看出,作者正试图通过瑞吉娜向我们传达奇卡诺“混血”的身份(第29页)。

  2. 上帝的“声音”

  与瑞吉娜有着坚强、独立、自主的性格相反,加布十分依赖他的姨妈,特别是在父亲失踪后,他变得不想再去过自己的生活。他说他只要有对基督教的信仰就够了(My faith in Cristois enough)(第147页)。丧失亲人的伤痛将他的信念转移到宗教上面来,变成了虔诚的天主教徒,教会的力量是一直支撑着他找寻父亲的动力。加布以私人信件的形式向神父皮奥(Padre Pio)讲述着他的故事,有意思的是他的言语中使用的西班牙语表达是在小说中最多的。作为一个墨西哥公民,从小就开始说西班牙语,这种语言的表达形式是最接地气,能够说出他心声的表达方式。加布虽然时常表现得情绪化,但是对他心中的贤人非常敬重。他书信的开头经常写:Your Reverence,As always,your devotee tan desmerecido。他经常使用这些满满都是爱和关怀的西班牙语词,有时也把英语和西班牙语结合起来使用。这种语码转换更多是为迎合卡斯蒂洛的英文读者,但也在一定程度上意味着加布两种文化的“混合”,卡斯蒂洛试图在她的作品中反映出真实的语言环境。

  加布有着自己对上帝的信仰,也有着自己的精神世界。当瑞吉娜告诉他拉菲失踪的事时,他抬头看着墙上瓜达卢佩的贞女画像:My palms hurt. Sometimes I wake at night and they throb as if they have been punctured. I look but there is nothing unusual about them. (You know how long I have prayed for that grace.)(第21页)。(我的手受伤了,有时候我在夜里醒来发现双手在抽动,就好像是被钉在十字架上一样。我再看,双手又没什么异常了(你知道我是多么期盼这种殊荣啊)(陈峣译)。在这里他觉得自己和神父皮奥以及上帝都很相像,但他还是认识到自己和他所崇拜的圣人之间还是有差距的。我们把瑞吉娜当作一个世俗的瓜达卢佩圣女形象,加布是她天堂的儿子。他就像他的名字加布的含义一样,可以把他当作一个上帝的信使据圣经记载,加布尔(Gabriel)就是替上帝掌管信件的大天使,帮上帝传递重要事件的信息。大天使有时会以不同的身份、形式出现,有时加布尔以女性的身份出现。在加布的内心中也有女性化的一面,他非常的情绪化,懂得关心别人更能看清事情的本质。当他看到妇女们走进教堂,所有的男人远离祈祷的地方时,他质问自己: I always wonder — is it not considered manly to fear God? (第64页)(我总是在想,是不是男人就不适合被认为是对上帝心存畏惧)(陈峣译)。 所以在这里加布描绘了许多和女性相关的特性,强调了女性与宗教之间的互联性。

  3. 弥格尔“理性”的信仰

  像瑞吉娜和弥格尔这样的人物都是带有政治色彩的。弥格尔帮助瑞吉娜一起寻找她的弟弟,卡斯蒂洛将他构造成一个理性的人,他相信历史,相信奇卡诺运动的意义,对政治更是有着自己的思考。他相信墨西哥革命,崇拜每一个为自己平等权力战斗的墨西哥裔美国人。弥格尔将自己称为“太晚的家伙”(第31页),因为在他的生活里从来没有真正完成一件他想完成的事,他想成为历史中有意义的一部分。这也就是他之所以帮助瑞吉娜找寻她弟弟的原因。他在小说中代表着奇卡诺里男性的“声音”,虽从弥格尔身上找不到宗教的痕迹,但弥格尔·贝当古这个名字让我们联系到中美洲数一数二的贤者桑·约瑟·本塔库尔(San José Bentacour),他与弥格尔·本塔库尔(Miguel Bentacour)用的是同一个姓。桑·约瑟·本塔库尔在2002年呼吁大家站起来反抗美国的犯罪活动,包括毒品交易、有组织的犯罪等等。因此,在Miguel Betancourt和他的名字之间就产生了关联,进而将精神信仰与政治行动相结合起来。

  4. 帕洛米诺黑帮的信仰

  帕洛米诺黑帮的信仰是种自由的宗教意识,也可以说是自我精神在帕洛米诺黑帮上有所展现。在他们身上罪恶与宗教信仰相互交织,很明显的成为他们彼此的连接点。在小说中有一个黑帮的女孩蒂尼·提尔斯,加布喜欢她并想要帮助她,但是提尔斯却拒绝了他,因为提尔斯有着自己的精神信仰,不想让旁人多加干涉,这种东西也不属于任何宗教。加布和黑帮成员们谈论上帝时,有了下面这段对话:

  "La Muerte is the Palominos' patron saint," he said. (How that could be, I was not sure, Santo,since death was never a person to begin with.) "I call her La Nina Blanca," Tiny Tears said, pulling out a similar pendant hanging on a chain around her neck.“Before I go out, I pray to her.”(“穆尔特是帕罗米诺黑帮的守护神”他(帕罗米诺黑帮的老大)说道,(怎么会这样,我当时并不确定,圣人啊,因为死亡从不是一个人与生俱来的)“我把她称作妮娜·布兰卡,” 蒂尼·提尔斯说道,她取出挂在她脖子上用链子拴着的与挂坠相似的东西。“在我走之前,我要对着她祈祷。”(陈峣译)(第83页)

  蒂尼·提尔斯是根据自己的生活需求来选择自己的信仰的,她选择让心目中的圣人来成为她心灵的指明灯,选择自己的守护者。提尔斯之所以这样,在很大程度是由于她所受到的伤害和她给别人造成的伤害,她忍受不了孤独,需要黑帮的保护也需要加布陪着她。这样的黑帮信仰的精神食粮,体现了自由的宗教信仰。卡斯蒂洛允许她笔下的人物根据自己的生活需求来选择信仰,这也在一定程度上反应出了“混血”的信仰意识在此生根,其中有传统的、非制度化的和个人的信仰,多种不同的信念夹杂在一起,为这边境之地又增加了许多神秘之感。加布的朋友杰西也信仰黑帮的这种“混血”信仰,这种信仰中有基督教的象征(十字架)和各种与犯罪相关的意象。在生活中失去信念的黑帮成员们,黑帮就变成了他们的精神寄托。宗教与罪恶之间的关系在黑帮的信仰中体现得淋漓尽致。

三、 宗教信仰的转变与反宗教意识

在小说中宗教信仰的转变贯串始终,其中不时表现出来一种反宗教意识,这一般都是由于生活的一些经历使他们改变了自己的初衷。之前提到瑞吉娜身上的特质是从女神瓜达卢佩身上来的,瑞吉娜不仅仅对罗马的天主教持有怀疑,在家里的神父的举止也吸引了她的注意。特别是当她的侄子加布在失去他自己的父亲,把所有的寄托都放在他身上时,瑞吉娜对这个牧师变得极其不信任:

  Everybody liked Padre Juan Bosco. Except me. More than ever now. (第99页)(除了我以外,每一个人都喜欢胡安神父,现在这种想法更甚从前了。)(陈峣译)

  神父很荒唐的在家中养了一个情妇,不再让自己禁欲,甚至还把情妇带到加布的生日聚会上,卡斯蒂洛将瑞吉娜在生活中表现出来的圣洁和神父猥琐的生活相比较。瑞吉娜对于教会的不信任和偏见在此例上得到了证实。卡斯蒂洛在她的主人公身上描写的这种普通妇女的圣洁,驳斥了制度化的教会信仰。她笔下的瑞吉娜对宗教永远持有一种怀疑论(skepticism),我们可以从瑞吉娜侄子的描述中看到:

  My dad and my tía are a lot alike when it comes to not trusting the Church. "Millions," they each say,like they had been saying it all their lives, "millions of mexicanos among the faithful, living in poverty. And the Church —so rich." " Religion is the opium of the masses." Mi papá liked to quote Marx. (第21页)(我的父亲和姨妈在是否信任教会这一问题上持有相同的态度,“数百万”,他们各自都这么说,就像他们在生活中一直在说,“数百万有着信仰教会的人生活在贫困中,而教会却如此富裕”。 我的父亲也喜欢引用马克思的名言“宗教是群众的鸦片”。(陈峣译)

  她宁愿相信应该靠一个家庭的力量和她的爱去给予加布帮助,而不是让一种教条的东西来照顾她的侄子。由于她极度不信任教堂和对宗教持有怀疑态度,她不能理解甚至也不尊重加布强烈的宗教信仰:My biggest fear is he's gonna become a priest. Wait'til Rafa hears about it. He'll be so disappointed (第7页).(我最怕的是他会成为一个神父,等拉菲知道后他会感到很失望的。)(陈峣译)从瑞吉娜身上,卡斯蒂洛向我们展示了不是所有的墨西哥裔美国人都热衷于天主教,一味的遵循它的教条而没有人质疑它,从而解构了正统的宗教理念。加布不理解为什么神父胡安能为了一个女人离开教堂,这使他意识到教堂已经不足以支撑他前行,他变得更倾向于自己的精神世界。当胡安把加布一个人留在家里,已经不再是加布的“守护者”时,卡斯蒂洛对教堂的批判再一次得到例证证明。加布便开始了与街头小混混在一起的日子。瑞吉娜对此毫无办法:All his innocence was oozing out of him a little every day and there was nothing I could do to stop it. (第50页)(他的天真每天都在一点一点褪去,对此我却无能为力。)(陈峣译)

  当加布身患红斑病时,他作为上帝信使开始在学校疯狂传教。(第166页)卡斯蒂洛将加布塑造成一个试图满足上帝意愿的完美主义者,就如同他相信上帝在看着他那样,他对失败的恐惧让他觉得内疚。加布一开始完全相信宗教的力量,当他发觉自己相信的东西变了质后,失去了支撑的信念,进而从宗教走向了犯罪。弥格尔的婚姻已经毁了,因为她的前妻“被上帝拯救了”(第147页),他前妻的新男朋友是位牧师,因此他不再相信教会。弥格尔的行动仍然给了瑞吉娜很大的帮助,至少在一段时间内安慰了她。同时他的做法在这个意义来讲是高尚的,他做了本应该是“大天使”做的事情。从弥格尔身上又可以看出,卡斯蒂洛对宗教和教会的怀疑论。

四、结 语

卡斯蒂洛出生在美国南部边境一个墨西哥移民家庭里,住在新墨西哥的南部,所以她非常关注边境上最底层人民的生活问题,卡斯蒂洛是睿智的,她用刻画出的这些人物间接地表达出她自己对待边境的“声音”,呼吁美国人民要重视他们的边境,要看到在边境上发生的一切,看到在那里人们的生活境遇,小说中描绘的不仅仅是各种信仰的混合,更是超越于信仰之上的关怀,展现出不同的宗教、信仰、种族、性别和肤色的“混合”。《守护者》这部小说将卡斯蒂洛所考虑的东西都结合到一起了,这部小说也使卡斯蒂洛成为同时代最好的美国作家之一。从小说向我们传达出的各种“混血”的信仰意识,我们可以认为没有任何一种信仰是被描述成凌驾于其他信仰之上的。这部小说创造出了一种“混血”的信仰意识,它们弥漫在墨西哥裔美国人的社群之中。但这不是要反对在墨西哥裔美国人文化中一直认可的罗马天主教,相反的,我们看到了一个相对自由的宗教信仰。个人的信仰与宗教的信仰,就如同这篇小说是由不同叙述者的自述构建的一样,它们相互联系,互相交织。卡斯蒂洛曾在接受采访时说过:我在美国居住的一段时间里,我确实看到了,我们自己很幸运地能够有一些宗教和信仰的选择。小说中的人物无意识的被这些“混血”的信仰所联系起来。瑞吉娜作为圣女的代表,蒂尼·提尔斯把基督教象征与罪恶结合起来,相反像神父胡安和弥格尔的前妻,他们看起来有一个正统的宗教信仰,却没有被描述成值得信任、依靠,更没被赋予“神圣”的角色。《守护者》体现了卡斯蒂洛对待信仰的睿智,她尊重其他人的信仰,追求信仰自由。她从不同的角度为我们构造出美国边境地区真实的角色,让他们谈论各种不同的信仰,把他们与大天使、圣人、上帝等宗教象征联系到一起,进而她强调在美国边境地带个性化的信仰意识。结果,这部小说变成了一部跨界的小说,从文字和精神上将她的主人公穿越了墨西哥—美国的边境。这部小说可以说是美国人民了解墨西哥边境的教科书了,同时也让我们反省自己,我们是否在自己的边境上也面临着类似的一些问题。

  引用作品【Works Cited】

  [1] 吕娜:《当代奇卡纳作家研究》,吉林大学2009年博士学位论文。

  [2] 金莉:《当代美国女权文学批评家研究》,北京大学出版社2014年版,第61页。

  [3] Gloria, Anzaldua. "La Conciencia de la Mestiza:Towards a New Consciousness". Postmodernism and ethnic studies, 1987,pp.386-395.

  [4] Schemien, Alexia. "Hybrid Spiritualities in Ana Castillo's The Guardians". Literary Criticism, 2013.

  [5] Schemien, Alexia. "Hybrid Spiritualities in Ana Castillo's The Guardians". Literary Criticism, 2013.

  [6] Gloria,Anzaldua. Borderlands /La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987.

  [7] Schemien, Alexia. "Hybrid Spiritualities in Ana Castillo's The Guardians". Literary Criticism, 2013.

  [8] Laura, Ciolkowsk. "'Guardians' challenges the US-Mexico divide". Style and Arts, 2007, pp.95-100.

  [9] Schemien, Alexia. "Hybrid Spiritualities in Ana Castillo's The Guardians". Literary Criticism, 2013.

  [10] Schemien, Alexia. "Hybrid Spiritualities in Ana Castillo's The Guardians". Literary Criticism, 2013.

  [11] Schemien, Alexia. "Hybrid Spiritualities in Ana Castillo's The Guardians". Literary Criticism, 2013.

  [12] Castillo, Ana.The Guardians. New York:Random House Trade Paperback, 2007.

  The Hybrid Consciousness in Ana Castillo's The Guardians interpreted the problems of Belief in the American border,which is Castillo want to convey to the readers. The novel reflects people's different beliefs through several main characters such as Reginal, Miguel, Gabo, who deal with things and think about the religious in different ways in Mexican-American border, these kinds of consciousness eventually mingled and blend with other religious on that land. There is no belief prior to other beliefs, the society of the border allows them to exist in all kinds of forms, the people at there has their own beliefs which is relatively free, finally we know more about people's belief in American Border.

  Belief Religious Hybrid The Guardians American Border

  Chen Yao is from The School of Foreign Languages in South-Central University for Nationalities. Research area is English Language and Literature.

  陈峣,中南民族大学外语学院,研究方向为英语语言文学。

  Title: Hybrid Belief in Ana Castillo's The Guardians
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论