文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

浅谈日本女性的名字

时间:2023/11/9 作者: 长江丛刊 热度: 10960
■黄文婕/郑州师范学院

  人的名字是一种特殊的语言现象,是人类特有的、作为社会成员之间互相区别的符号。人的名字的发展与演变,必然会与其所处的自然、社会、文化等因素密不可分。日本自古受到中国等亚洲国家文化输入的影响,近代又吸收了西方诸国的多元文化,随着历史的进程,文化的交织,日本女姓的名字在漫长的发展过程中独具特色,蕴含了丰富的人文信息,是研究日本历史、文化、语言的重要资料库,颇具学术研究价值。

一、日本女性的名字的历史演进

日本的女性名字经历了由大和时代到现代的近2000年的发展历史,随着岁月的变迁、朝代的更迭,日本女性的名字也在不断发生着演化与嬗变。

(一)日本从古代到中世的女性名字

日本的古代是指日本从原始社会开始,到镰仓幕府成立之前的时期,包含了大和、飞鸟、奈良、平安等时代,日本的中世是指从镰仓幕府到江户幕府成立之前的时期。由于日本最早的史书《古事记》《日本书纪》都成书于奈良时代,因此奈良时期之前的女性的名字并没有详实的记录可以考证。大和时期的女姓名通常以“……姬”的形式,如木花开耶姬、磐长姬、甘美姬等。奈良时代之前的女姓名字,也常被加以尊称,如神功皇后的名字为气长足姬尊,飞鸟时期的推古天皇的名字为丰御食炊屋姬,他们名字中的“姬”与“尊”字便是尊称。值得注意的,在奈良之前的日本女姓的名字,有悖于我们现代人对日本女性名字的固定印象,即日本的女性名字通常是“……子”的形式,在奈良时代之前“……子”的形式是用于男性的名字的。

  进入奈良时代,女性名字开始出现了“……女”“……子”的形式。特别是平安时期,有记载的平民之女的名字依旧采用“……女”的形式,而贵族女性的名字普遍“……子”的形式。如日本第五十二代天皇嵯峨天皇的皇后叫“嘉智子”[1],第五十三代天皇淳和天皇的女儿分别叫做“有子”、“贞子”、“宽子”、“国子”等。由上可知,日本古代的女姓名,形式较为单一,且有记录的也往往是贵族女性,有的甚至是日本神话传说中的女性。

  日本中世时期的女性的名字依旧与古代时期想类似,如“千代女”、“松女”。到了在南北朝时期,日本的女姓名字开始出现在名字前加一个修饰的假名“o”来表示敬意以及喜爱之意。值得注意的是,当时的人们在记录文献时通常会有意回避女性的真实姓名(实名)的倾向,如在室町时代收录公卿社会的氏族与家族谱系的《尊卑分脈》一书中,对于女性的记载往往只有“……女子”、“母……某女”等字眼,对于女性的真实姓名,鲜有提及。到了安土桃山时代女性的名字出现了假名书写的形式,如丰臣秀吉的正室夫人的姓名就写为假名“nene(宁宁)”。

(二)近世与近代的女性名字

日本的近世时期是指江户幕府时期,近代是指从明治维新到二战战败之间的时期。江户时期,普通女性的名字普遍用假名书写了,大部分是由两个假名组成如“hatu”、“sen”等。明治时期女性的名字也基本同江户时期类似,都是由两个假名组成的。到了明治中后期,日本女性的名字从贵族开始又出现了我们熟悉的“……子”的形式。

  不同与之前的江户时期,此时除贵族外,平民家女性的姓名也被大量被记录下来,女性的名字在数量和内涵方面都有了很大发展。明治三十四年,在东京帝国大学任教的学者小泉八云曾对当时地约400名女学生的姓名做了统计,他把当时的女学生的名字做了以下分类:

  (1)德行与礼仪的姓名。

  (2)蕴含着父母期待和个人特点的姓名。

  (3)与地名或者方位相关的姓名。

  (4)物品的名称以及与女工方面相关的姓名。

  (5)文学类的姓名。

  (6)数字或者与数字相关的词汇所产生的姓名。

  (7)与鸟、鱼、活着野兽的名称相关的姓名。

  (8)从花卉的名称所产生的姓名。

  (9)从植物,果实,树木的名字所产生的姓名。

  (10)代表光明含义的姓名。

  (11)与色彩相关的姓名。

  (12)与季节相关的姓名。

  (13)意思晦涩,很难分类的姓名。[2]

  综上可见当时女性的名字与之前相比,含义变得更为丰富。此时平民家庭出身女性的名字通常是由两个音节组成的,由三个音节组成的女姓名,非常少。贵族女性的名字的笔画通常多余普通女性,贵族女性的名字也通常夹杂着一些平时很难用到的生僻汉字。另外为表尊敬,一般会在带有两个音节的女性的名字前加上接头词“o”在名尾加上“san”。如果女性名字为三个音节,一般只会在结尾词加上“san”。

  大正时期,普通家庭女性的名字也普遍使用汉字了,使用假名作为名字的倾向越来越少。大正时期的女性名受了中国儒教思想的影响,开始出现诸如“贞子”、“信子”等反映女性妇德的名字。

  昭和初期,日本女性的名字完全使用了汉字书写,不同以往,此时的女姓名字常常借用年号“昭和”二字,出现了大量如 “昭子”、“昭代”、“和子”、“和代”等名字,到了昭和二十年,出现了诸如 “京子”“晴子”以及“……美子”等女姓名,同样也出现了诸如“胜子”等反映战争意识的名字。

(三)现代的女性名字

昭和后期的女性名字开始出现不使用“……子”这种形式的趋势,像昭和前期那样出现带有儒家思想的诸如“贞子”、“君子”等名字几乎看不到了。随着时代的发展、历史的进步当下的女性名多以凸显个人意志以及对生活的美好憧憬的词汇为主。另外传统的“……子”形式的女性名字逐渐被带有美好意思的汉字所取代的倾向,如“樱”、“麻衣”、“爱奈”等女性名字颇受现代父母的喜欢。总而言之当下日本女性的名字呈现出形式多样、寓意美好、个性突出的发展趋势。

二、女性名特色

名字是文化的载体,日本的女性名字经过漫长时代变迁,具有鲜明的文化特色,以下简单列举几个:

(一)日本古代时期的突出女性的名字相似或重名的很少

古代时期的日本,由于男尊女卑、技术条件等因素限制能被记录下来的女性的名字相对较少。杰出的女性,如皇后、高德的禅尼等人的名字,在一段时期内几乎是看不到有相似或者重名的。如嵯峨天皇的皇后嘉智子,在之后的仁明朝到光孝朝的几十年中,有记载的女性的名字就没再出现过“嘉智子”这个名字。

(二)现代之前女性的名字种类繁多

前文中提到的 “女性名”,实际上主要是指日本女性的实名,也就是用于记录在户籍或者公示文书上的姓名,日本的女性自古除了实名外,根据历史的发展以及根据年龄、职业、身份等因素也有若干种除实名外的称呼方式,以下列举几个:

  字:日本女性“字”的出现是由于日本自古是避讳称呼实名的,现代之前,“字”在生活中经常被使用。女性自称时也往往使用自己的 “字”而不是实名,人民在日常生活中也往往都用“字”来彼此称呼,这点与中国古代的情况类似。

  童名:也就是“幼名”,是当孩子还幼小时起得名字。女性的童名一般会变成前文所提到的“字”,在很多情况下经常代替实名而出现。

  候名:是指在宫廷、将军家、公卿、大名、富豪家等,担任职务的女性之间的称呼。

  绰名(浑名):绰名是与实名相区别的,是他人怀着亲昵、嘲讽等某种目的,根据人的容貌、技能、性格、习惯等因素给予的名称。绰名与以下所要提到的“爱称”相同的情况并不少见。

  爱称 :与上文所说的与 “童名”、“绰名”相重叠的情况很多。“—tyan”和“ya ”是爱称主要的结尾词。“—tyan”这个结尾词即使在现代日语中,依旧表示亲昵的意思。

  雅号:是学者、文人、画家、手艺人、书法家等人给自己起的区别与实名的名字。主要是在发表作品时使用。

  俳号:很多女俳人,把自己的本来的姓氏省略,在本名下加上一个“女”字来作为自己的俳号。

(三)表敬意的接头词、结尾词很多

现代之前的女性的名字常使用“……no方”、“御前”等结尾词,与之相对应的也有很多如“o(御)”这样的接头词。于是就有了诸如“o万no方”这样的敬称。现代日语称呼人姓名时也同样会在姓名后加上诸如“……san” 、“……sama”这样的结尾词。

  人名是一种特殊的语言词汇,是一个国家、一个民族独特的文化的载体。日本女性名字的发展历程是繁琐且复杂的,它是对日本传统文化的长久性、复杂性的真实反映。日本女性的名字,经过漫长的时代演变,从女性不被重视被记录成“……女”、“母……某女”到今天我们熟知的 “结衣”、“怜奈”,日本女性的名字在以一种直观的形式向我们传达了日本女性地位的提高,个性的解放。本文按时间顺序梳理了日本女性名字的历史演进,归纳并浅析其特色会为我们今后更好地研究日本历史、文化、语言提供了更广阔的思考角度。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论