文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

建立“以兴趣为先导”的二外法语教学模式研究与实践

时间:2023/11/9 作者: 长江丛刊 热度: 7087
■ /

  法国是第一个与新中国建交的西方大国,五十多年来一直保持着良好的关系。法国对于中国人来说是一个“浪漫”的国度,法语也被称之为“世界上最浪漫的语言”。法语有着悠久的历史,严谨的语法和句法结构和清晰流畅的发音,加之与英语有很多的相似之处,所以法语便成为很多英语专业同学第二外语的首选。对于二外法语的教师而言,如何在有限的课时时间内,让学生更好地学习和掌握这门语言,长久地保持住学习兴趣,这些都是非常值得教师进行探索和实践的。

一、二外法语教学主要存在的问题及成因

目前,绝大多数高等院校的英语专业都开设了法语作为第二外语。近些年来,各方面的问题一直都困扰着二外法语教学:从学校层面来看,长期以来二外法语课程不受到重视,无论从课程设置还是学时分配上,都未达到高等学校大学外语教学指导委员会法语组所规定的288学时的最低要求。教师需要在有限的课堂时间里既要完成基础知识的讲授,还要顾及听、说、读、写、译等各方面能力的训练,这往往使得教师在教学安排上十分为难,顾此失彼;从教师角度来说,教师水平参差不齐,教学手段和方式过于陈旧,相比于英语专业教师而言,二外法语的全国或地区性的学术性研讨会少之又少,这便造成了与同行交流沟通的机会不多,大多是关起门来自己干,没有掌握学术和教学最前沿的信息,疏于提高自身的业务水平;再说学生,学生之前并未接触过法语,所以在选课时往往会凭借主观印象选择二外法语,但随着授课的深入,知识难度的增加,学生因其理解能力有限,对于这样一门难度较大、理论性较强的课程开始出现畏难情绪,直至完全丧失对这门语言的兴趣。同时,学生对于语言学习的目的也表现出茫然的态度,大部分学生忙于死记硬背单词、语法和定义,投入了大量的时间和精力,却不知道学完了有什么作用,从而扼杀了教学的实际价值。还有一部分学生的学习动机就存在一定问题:认为二外法语并非专业主干课程,只要期末考试不挂科就可以。导致在学习的过程中不求甚解,得过且过。

二、建立以兴趣为先导的二外法语教学模式

(一)结合英语专业学生特点,在授课中运用“英法双语比较法”进行教学

英语和法语同属印欧语系,自古以来法语对英语就有着极其深刻的影响。这种影响体现在词汇、语法、句法等方面。在讲授很多法语的知识点时,适当地进行英法双语比较,有利于学生对语法知识点的吸收,通过在语言间建立相互对应的语言现象,最终会发现英法这两种语言的逻辑结构间存在着一定的关联,继而激发学习信心,保持学习兴趣。比如,在讲授法语的关系句时,可以从英语的定语从句入手来进行讲解,通过两种语言的例句,学生会发现,法语的关系句与英语的定语从句在句式结构上完全一样,都是“关系主句+先行词+关系代词+关系从句(+关系主句其余部分)”,这样一来,只需花很少的时间就可以让学生完全领会关系句的要义所在。此外,学习法语不只是一个单纯的语言学习过程,也能够对英语专业学生起到一定的反哺作用。比如,在讲授法语语音时,字母W的音标为[dublve],根据法语的拼读规则,我们可以把这个音标拆解成法语单词“double V”。由此及彼,让学生思考为什么英语中的字母W的音标为['dblju:],学生便豁然开朗,原来是“double U”。这便是法语对英语专业学生的反哺作用。

(二)以文化作为延伸的“文化介入法”

在笔者多年的教学实践中不难发现,学生对于二外法语的兴趣并不仅仅局限于语言的学习,大部分学生同时也对法国文化充满好奇之心。学习语言的最终目的就是要通过所学的语言打开所在国文化的大门,因此,在授课过程中适当地引入法国各方面文化的介绍,对于语言学习本身有着重大的辅助作用。“文化介入”的方式可以是“精心安排”的,也可以是“信手拈来”的:“精心安排”是指教师在备课过程中通过可预见的知识点来安排相关法国文化的讲解。比如,笔者在讲授《Comment mangent les Fran?ais》这篇文章时,根据课文内容,在备课时准备了与法语饮食相关的文化内容,授课时会向学生讲解法餐的地位、法餐的上菜顺序、法餐三宝、法餐与中餐的异同等内容。并结合所学语法点,布置“介绍一道法国菜”的exposé作业,分小组完成,学生的学习积极性很高,效果非常好;“信手拈来”是指在课堂教学过程中,通过某个随机出现的问题引申出来的文化讲解,虽看似“信手拈来”,其实也是早已“有所准备”,这就要求教师在平时要不断积累相关知识,增加阅读量,了解前沿动态。比如,在习题讲解时,一道题中出现了“faire le pont”这一短语,学生只看懂了字面的意思:“造一座桥”。这时,笔者告诉学生,这其实是指“在两个法定假期之间不上班”的意思。由此,延展出了法国的假期制度等相关内容,学生听起来津津有味,觉得很有收获。“文化介入”并不一定需要占用很长的课堂时间,有时往往几句话就可以达到通过语言了解文化的目的。

(三)学生“动机激发法”

保持住学习兴趣其实是很难的。其中,难处之一就是学生不明确自己的学习目的。授课教师应该对该课程的教学对象、教学目的、教学要求等方面信息了如指掌。对于笔者学校英语专业

  的学生来说,就业和考研是毕业的两大出路。笔者在授课过程中加入了一些与就业和考研相关的信息,鼓励学生,有助于使一些迷茫的学生明确他们的学习目的,坚定学习法语的信心。以考研为例,在学术硕士的入学考试中,第二外语是必考科目,第二外语的好坏可以决定考研的成功与否,又因为法语与英语在多方面的相似,所以学习起来会比较省时省力,教师也会随时为学生提供学习上的帮助。这样,无疑坚定了考研学生的学习信心,对将来充满希望。因此,“动机激发法”就是精神层面的鼓励,用精神的鼓励带动法语的学习。

(四)“轻松课堂”授课法

所谓“轻松课堂”授课法,是指从心理层面降低学习难度,减缓学习环境带给学生的紧迫感,让学生在轻松的氛围内吸收知识。授课教师可以通过某些固定的课堂语言和肢体语言来放松课堂气氛,这些语言可以是严肃的、幽默的、具有导向性的、甚至是滑稽的。重要作用就是要与学生形成一种轻松的互动,从而营造一种有利的学习氛围。比如,笔者在授课中,经常会用“oh là là”这个课堂用语。该用语本身也是法国人经常说的口头语。可以表达各种各样的感情色彩。每次说“oh là là”的时候,学生都会十分配合,课堂气氛融洽。所以轻松的课堂对法语学习来说绝对是有着积极作用的。

(五)“网络直播”授课法

教学并不应只局限于课上,课下学习同样重要。如何有效地利用和监督学生课下学习是一个很重要的问题。网络在我们的生活中无处不在,对于大学生来说更是如此,在与学生的交流过程中,发现“网络直播”在学生中十分受欢迎。经过反复论证和试验之后,便把“网络直播”引入到本课程的课下教学中。用这种新鲜的方式,学生随时随地,只要有网络,就可以收看二外法语课程的网络直播或录播。直播的内容主要是对本周所学的知识进行二次梳理,重点难点的再回炉。在直播过程中,教师与学生可以随时互动,学生提出问题,教师解答问题。多渠道的法语学习,让学生觉得学习并不枯燥,从而提高学习兴趣,因为可以收看回放,这也解决了因课程间隔时间过长,学生容易忘记知识的问题。

三、结语

不可否认,传统的授课方式在二外法语这门课的系统理论知识的传授中还是十分重要的,但仍不能过于依赖传统的授课方式,应通过传统教学方式和现代技术的结合来提高课堂教学效果。一切以学生为出发点,结合当今的情况,将学生带入到一个既符合课程教学目的和要求,又能最大限度激发学生的学习积极性的学习氛围中,通过对二外法语授课内容的改革和方法的改进,增强学生学习的主动性,使他们成为真正的自主学习者,成为课堂的主角。

  :

  [1]王洁.探索二外法语教学新方式—让学生掌握课堂话语权[J].教育教法探讨与实践,2015(4).

  [2]李志花.对比教学法在二外法语教学中的实践[J].吕梁学院学报,2013(6).

  [3]张雨峰.二外法语课堂中的文化导入[J].林区教学,2013(5).
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论