文章正文

诗词 散文 小说 杂文 校园 文苑 历史 人物 人生 生活 幽默 美文 资源中心小说阅读归一云思

关于汉维语副词种类及语法特征的简单对比

时间:2023/11/9 作者: 长江丛刊 热度: 15890
郑瑞琪

  关于汉维语副词种类及语法特征的简单对比

  郑瑞琪

  无论是在汉语中,还是在维吾尔语中,副词都扮演着重要角色,并参与着言语的创作。但在汉维语中,副词分别扮演什么角色是我们需要学习和探讨的。本文在参考了大量文献的基础之上,将简单地对汉维副词的种类以及语法特征进行简单地梳理和对比分析。

  种类 语法特征 对比

一、汉语副词的简述

(一)汉语副词的种类

  汉语副词根据意义和内容可以分为以下八类:

  (1)时间副词。表示事物时间观念的副词。如:终归、随时、方始、乃、刚。

  (2)程度副词。表示性质状态的程度或某些动作行为的程度。如:几乎、大约、大概、很、稍微。

  (3)范围副词。表示事物活动范围的副词。如:就、只、只有、仅、仅仅。

  (4)情态/方式副词。表示动作行为进行时的情景状态的副词。如:互相、一同、一起、分别、各自、独自、恰好、猛然。

  (5)语气副词。主要表示某种语气的副词。如:本来、不免、未尝、大抵、千万。

  (6)肯定/否定副词。表示事物动作的肯定或否定的副词。如:必、准、必定。

  (7)频率副词。表示某一动作行为不止进行一次,而是多次的副词。如:每每、时、时时、时长、往往、常常。

  (8)处所副词。表示事物动作发生的地点的副词。如:处处、到处、四处。

  (二)汉语副词的语法特征

  (1)副词可以做状语。例如:他没有找到答案。

  (2)副词一般不能修饰名词、数词或数量词组。

  只有少数副词在一定条件下才可以修饰它们。例如:不能说“很问题”或“非常两个”,在汉语中没有此表达习惯。

  (3)有一部分汉语副词有连词的语法功能。

  副词起关联作用有的是单用,有的是前后配合使用,有的是连词配合使用的。

  ①单用的:也、再、又、就、要等;

  如:我把所有的事情都办完了,再不用去乌市了。

  ②前后配合使用的:愈......愈......既......又......

  如:这道题越看越难。

  ③和连词搭配使用的:虽然......,却......只有......,才......。

  如:不管明天有多冷,我也要去图书馆。

  (4)汉语副词除了“没有、也许、有点儿”等词外,一般,不能单独回答问。

  如:“你会来吗?”“也许吧。”

二、维语副词的简述

(一)维语副词的种类

  根据维吾尔语副词所表达的意义可分为以下七类:

  (2)程度副词。表示事物活动或事物质量的副词。如、;(勉强)(很)

  (4)情态/方式副词。表示事物活动情态/方式的副词。如:

  (5)语气副词。表示某种语气的副词。如:

  (7)处所副词。表示动作的进行和状态存在的地点的副词。如:

  (二)维吾尔语副词的语法特征

  (1)维吾尔语副词修饰动词、形容词作状语。如:

  

  他果然回来了。(修饰动词作状语)

  

  今天的月亮特别圆。(修饰形容词作状语)

三、汉维副词种类及语法特征的对比

(一)汉维副词种类的对比

  1、相同点

  (1)程度副词:

  (2)时间副词:

  (3)情态/方式副词:

  (4)语气副词:

  (5)处所副词:

  (6)范围副词:

  2、不同点

  根据以上内容,不难知道汉维副词种类之间的差别,维吾尔语副词没有像汉语副词一样被分为肯定/否定副词和频率副词,汉语也不像维吾尔语一样存在性质副词但不意味着维吾尔语和汉语中没有这些词,只是在维吾尔语和汉语当中或是属于另一种类型的副词,或者属于不同词类。如汉语否定副词“不”在维吾尔语中可译成“”,但在维吾尔语中“”不是副词,而是感叹词。汉语否定副词“没有”在维吾尔语中可译成“”,但在维吾尔语中“”不是副词,是形容词。维吾尔语中的性质副词“”,在汉语当中译为“快”,但“快”在汉语中不是副词,是形容词。

  (二)汉维副词语法特征的对比

  汉语副词和维吾尔语副词在语法特征方面具有相同点,两种语言中的副词都修饰、限制动词和形容词,在句中充当状语。一般副词都不能被修饰,一般情况下也不能单独回答问题。

  1、用作状语。如:

  (1)人们哄然大笑起来。

  

  (2)中国的自然资源特别丰富。

  

  2、用作谓语和定语

  在汉语和维吾尔语当中,副词都不能充当谓语和定语。但是在维吾尔语当中极少数的性质副词既可以用来说明动词,也可以用来说明名词,所以有时性质副词可以兼作性质形容词。因此只有在维吾尔语中,当性质副词兼作性质形容词时可以在句中充当谓语和定语,但那时性质副词在句中已经充当形容词的角色了,并不具有副词的语法特点。如:

  她的讲课速度很快。(作谓语)

  你快走呀!(作状语)

  他坐的是快车。(作定语)

  在以上三个例子当中,例(1)和例(3)中的“快”在汉语中是性质形容词,所以他们可以修饰名词“速度”和“车”,并且根据形容词的语法特点分别作了谓语和定语。同样“”在句子中修饰名词“”和“”,是因为“”在这里兼作了性质形容词,再根据形容词的语法特点又分别作了谓语和定语。其次,在汉语当中少数性质形容词是可以修饰动词作状语的,所以在例(2)中“快”修饰了动词“走”。而“”修饰“”,是因为此时“”在这里兼作性质副词修饰动词作状语。

  3、用作补语

  汉语副词“很、极”在句子中有时候可以做补语。而维吾尔语没有补语。例如:

  (1)他今天高兴得很。(作补语)

  (2)今天的节目精彩极了。(作补语)

  因此,我们从以上内容可以看出,汉维副词都可以作状语,修饰动词和形容词。少数维语副词可以做定语和谓语,而汉语副词不可以。也有少数汉语副词可以做补语,而维语副词不可以。

四、结语

首先,汉语和维吾尔语属于不同语系的语言,彼此之间既有共性也有特性。汉语副词和维吾尔语副词的根本区别:在意义类型上汉语副词分成八类,而维吾尔语副词分成七类。在语法特征方面,汉语副词可以做补语,而维吾尔语副词不能。

  但由于本人才疏学浅、研究经验不足,对汉语维吾尔语副词的阐述不够全面,提出的新观点不够完善,理论证据欠缺。所以本论文避免不了或多或少的缺陷与错误,这些问题都需要在以后的学习和研究中改善和纠正。

  [1]陈道望.文法简论[M].上海:上海教育出版社,1978.

  [2]那肉斯拉.现代维吾尔语[M].新疆:新疆人民出版社,1980.

  [3]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.

  [4]艾合买提热合曼.现代维吾尔语[M].北京:民族出版社,1983.

  [5]王力.中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1985.

  [6]哈米提·铁木尔.现代维吾尔语语法[M].北京:民族出版社,1987.

  [7]刘宝顺,徐秀珍.现代汉语语法[M].新疆:新疆教育出版社,1992.

  [8]易坤秀,高士杰.维吾尔语语法[M].北京:中央民族大学出版社,1998.

  [9]张谊生.现代汉语副词研究[M].上海:学林出版社,2000.

  [10]邢福义.汉语语法学[M].吉林:东北师范大学出版社,2002.

  [11]杨宗兴.现代维吾尔语语法[M].新疆:新疆大学出版社,2002.

  [12]杨荣祥.近代汉语副词研究[M].北京:商务印书馆,2005.

  [13]黄伯荣,廖序东.现代汉语下册[M].北京:高等教育出版社,2011.

  [14]热孜亚木·麦麦提吐逊.汉语—维吾尔语副词对比研究——以小说《家》汉维文本对比为例[D].中央民族大学,2012(4):25.

  [15]苏来曼·少帕尔.现代维吾尔语副词的种类[J].新疆职工大学学报,1995(2).

  (作者单位:伊犁师范学院中国语言学院)

  郑瑞琪(1994-),女,汉族,新疆库尔勒人,伊犁师范学院中国语言学院语言学及应用语言学专业硕士研究生在读。
赞(0)


猜你喜欢

推荐阅读

参与评论

0 条评论
×

欢迎登录归一原创文学网站

最新评论